Skip to content

間 (aida)

意味

  1. while/during

    This is used when you do something the whole time during a certain period of time, so it is often paired together with words like ずっと “continuously”.

    電車に乗っている間、ずっと本を読んでいました。I read a book the entire time I was on the train.

    Instead if you want to say something happened at one point “during” some time, use 間に (aida ni).

  2. between

    This can express the physical space between [A] and [B].

    名古屋は東京と大阪の間にあります。Nagoya is in between Tokyo and Osaka.

    Or the time between [A] and [B].

    9時から5時までの間、仕事です。I work from 9 to 5.

使い方

Verb (dictionary form) + 間

Noun + の + 間

例文

例文
昨日は、家にいる間、ずっとテレビを見ていました。 Yesterday, while I was home I watched TV the entire time.
日本にいる間は、毎日日本語を話すつもりです。 I plan to speak Japanese everyday while I am in Japan.
サイクリングをしている間、ずっと雨が降っていました。 It rained the entire time I was cycling.
食事の間、彼女と一緒に映画を見ました。 While eating dinner, I watched a movie together with my girlfriend.
学校にいる間は、スマホを使ってはいけません。 We can't use our smartphones while in school.
バスに乗っている間、ずっと寝ていました。 I slept the entire time I was on the bus.
バスを待っている間、後ろのおばあさんと話をしていました。 While waiting for the bus, I spoke to the elderly lady behind me.
日本にいる間は私の家に泊まって。 You can stay at my house while you are in Japan.
あなたがここにいる間は私がいろいろ案内してあげましょう。 I'll show you around while you are here.
この二人の間にどのような関係が生まれますか? What kind of relationship will develop between the two of them?