より
より (yori)
意味
than; rather than; more than ~
使い方
より (yori) is used to say rather, rather than, or more than:
[A]より、[B]。
Rather than [A], [B]…
[B] more than [A]
When used before an adjective, it translates to “more..”, and does not need a comparison [B] subject.
よりきれい More beautiful
例文
例文 | 訳 |
---|---|
今日は昨日より暑いです。 | Today is more hot than yesterday. |
最近、円はドルより安い。 | Lately the Yen is cheaper than the dollar. |
今は恋愛より仕事だ。 | I'm more interested in work than love right now. |
彼女は、私より料理が上手。 | She's better at cooking than I am. |
それより安くは売られません。 | I can't sell it for any less (more cheap) than that. |
今朝はいつもより早く学校へ来ました。 | I came to school this morning earlier than usual. |
漢字はひらがなやカタカナより難しいだと思います。 | I think kanji is more difficult than hiragana and katakana. |
先月より日本語が上手になりましたね。 | You're Japanese has improved compared to last month. (could also interpret as since last month) |
より速い速度でやってみます。 | I'll try it at a faster speed. (when using より before an adjective, it translates to "more") |
鋭いナイフは、よりきれいに切れる。 | A sharpened knife cuts more cleanly. |