How Are They Different?
冬なのに暖かい VS 冬だけ(れ)ど暖かい
Despite it being winter it is warm VS It is winter, but it is warm
〜のに VS 〜け(れ)ど
<〜のに>
-
期待外れ、予想外、不満の気持ちを言い表すことが多い。
Often used to express something disappointing, unexpected, or dissatisfying.
-
不満の表現なので、あまり使わない方がいい。
It is an expression of dissatisfaction, so best not to use it so much.
-
後ろに、意志表現(「〜したい」「〜しよう」)や「〜てください」などは使わない。
You cannot use expressions of intention such as "I want to ~", "Let's do ~", or expressions like "Please do ~" after it.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
母「寒いのに、どうして、セーター着ないの?」 子供「あれ、ださい。」 母「イギリスのお土産なのに・・・・高かったのに・・・」 |
Mother "Despite it being cold, why aren't you wearing your sweater?" Child "That one it's not cool." Mother "Despite it being a souvenir from England... despite it being so expensive." |
<〜け(れ)ど>
-
期待外れ、不満のニュアンスはない。
There is no nuance of disappointment or dissatisfaction.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
今日は、雨だけど暖かいですね。 | Today is raining but it is warm, isn't it? |
祖父は年をとっているけれど、とても元気です。 | My grandfather is getting old, but he is very healthy. |
☓この本は、難しいのに、読んでみてください。 ○この本は、難しいけど、読んでみてください。 |
This book is hard, but please read it. |
夏休みの間 VS 夏休みの間に
The summer holiday period VS During the summer holiday (something happens)
〜間 VS 〜間に
<〜間>
- 始めってから、終わるまでの長い期間。
A long gap between something beginning and finishing
例分
例文 | 訳 |
---|---|
桜は、花が咲いている間はきれいですが、花が終わると毛虫がついて、大変です。 | Cherry blossoms are pretty while they are blooming, but when the flowers are done, they get caterpillars, it is tough. |
学生の間ずっと海外にいましたので、日本のことはよくわかりません。 | I was overseas while I was a student, so I don't know much about Japan. |
<〜間に>
- ある期間の中で、もう1つ別のことをする・ことが起きる。
During a specified period of time, another, different thing is done/happens
例分
例文 | 訳 |
---|---|
夏休みの間に、運転免許を取ることにした。 | I decided to get a driving license during the summer holiday. |
出かけている間に、泥棒が入って、お金や宝石を取られてしまった。 | While I was out a thief came in, my money and valuables were stolen. |
川で泳ぐ VS 川を泳ぐ
Swim in the river VS Swim by the river
〜で VS 〜を
<〜で>
- 活動する場所を表す。
Shows the place where the action is happening.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
山の子どもたちは、川で泳いだり魚を捕ったりします。 | The mountain children did things like swimming in the rivers and catching fish. |
居酒屋で忘年会をしました。 | We had a year end party in an izakaya |
<〜を>
- 「通過する場所・時間」「通り道」「経過」を表す。
Shows "passing through place/time" "path through" "via".
例分
例文 | 訳 |
---|---|
難民は冬でも冷たい川を泳いで、外国に逃げればならない。 | The refugees must escape by swimming out via the cold riverseven in winter. |
夏休みを海外で過ごす人が増えています。 | There are an increasing number of people who spend summer holidays abroad. |
9時まで寝る VS 9時までに寝る
Sleep until 9 o'clock VS Sleep by 9 o'clock
〜まで VS 〜までに
<〜まで>
- 行為などが、止まらずに続いている。
Some action etc. continues without stopping.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
彼は、朝から晩まで12時間も働いてうつ病になってしまった。 | He worked 12 hours from mornings until evenings so ended up getting depression. |
ペットの猫が、帰って来るまで心配でたまりません。 | My worrying does not stop until my pet cat comes back home. |
<〜までに>
- どんなに遅くても、「A」の時の前に「B」する。締め切る。
Even if late do "B" by "A". A deadline.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
論文は15日金曜日までに提出すること。遅れた場合は受け取りません。 | The thesis must be submitted by Friday the 15th. If it is late, it won't be accepted. |
コンサートの開演は7時ですから、7時までに席に座って携帯の電源を切ってください。 | The concert begins at 7 o'clock, please be sitting in your seats by 7 o'clock. |
チャンスは今しか無い VS チャンスは今だけだ
No chance but Now VS This is the only chance
〜しかない VS 〜だけ
<〜しかない>
- 無いことを強調する。期待していたものはなく、他のものなどがあるというニュアンスがある。
Stresses that something does not exist. There is a nuance that the thing that was expected was not there but something else was.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
ビールがあるTぽ持って冷蔵庫を開けたが、中には、ジュースしかなかった。 | I thought there was some beer so I opened the refrigerator but inside was nothing but juice. |
貯金を全部使ってしまったので、働くしかありません。 | I have spent all my savings, so there is nothing to do but work. |
<〜だけ>
- 限定(それ以外はない)を表す表現。
Shows a limit, that there is nothing else.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
この会に入会できるのは、女性だけです。 | Entry into this club is for women only. |
内戦が終了したこの国に残されているのは、破壊された町だけです。 | After the civil war finished what was left in this country was only destroyed towns. |
A 「細かいお金ある?」 ○ 「ごめん。千円札しかない。」 ☓ 「ごめん。千円札だけある。」 |
A "Do you have any small change? Please lend me $100." B "Sorry. I've got nothing but a 1000 bill." |
○ ご飯を少ししか食べなかったので、お腹が空いている。 ☓ ご飯を少しだけ食べたので、お腹が空いている。 |
I ate just a little, so I am hungry. |
注意
「だけしか」と使う場合は「だけしか+否定」で、マイナス評価を表す。
”Dakeshita” is used in the form ”dakeshita + Negative" It shows a negative evaluation.
例文 | 訳 |
---|---|
相撲の土俵には、男性だけしか上がれない規則があります。 | The Sumo ring is only for men, there is a rule that no one other then men can go ontothe sumo ring. |
このゴルフクラブは、男性だけしか会員になれないので、性差別だとして国際ゴルフ連盟から注意を受けました。 | Only men can become members of this golf club, it received a warning that it was sex discrimination from the International Golf Federation. |
部長と相談する VS 部長に相談する
Discuss with the group head VS Consult with the group head
〜と VS 〜に
<〜と>
- 一緒に同じ行為をする。
An action done together.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
子供と一緒にゲームをして遊んだ。 | We played a game with the child. |
世界の国々と協力して、世界平和を実現しなければなりません。 | We must make world peace by cooperation between the countries of the world. |
<〜に>
- 一方が行為をする。
One way action.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
○ 神様に相談する。 ☓ 神様と相談する。 |
I will consult with God. |
○ 飛行機は、山にぶつかった。 ☓ 飛行機は、山とぶつかった。 |
The airplane hit a mountain. |
注意
「一緒に」を使わない動詞
Verbs that cannot be used with "isshoni"
2人の人がいなければできない行為の場合「(〜と)一緒に」は使わない。
"(~to)isshoni" is not used with actions which cannot be done without two people.
例文 | 訳 |
---|---|
会う | To meet |
結婚する | To marry |
けんかする | To quarrel |
仲直りする | To make up |
衝突する | To run into |
会社を出る VS 会社に出る
Leave the company VS Appear at the company
〜を出る VS 〜に出る
<〜を出る>
- 出発点を表す。
Shows the starting point.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
5時に会社を出ると、6時頃家に着きます。 | If I leave the company at 5pm, I get home around 6pm. |
彼女は12歳の時、国を出てアメリカに渡り25年間アメリカで暮らした。 | When she was 12 years old, she left the country for America and lived 25 years in America. |
注意
例文 | 訳 |
---|---|
☓ 窓を出る。 ○ 玄関を出る。 |
To leave the main entrance. |
- 「〜を」は主体が前にいた場所を離れる時に使う。主体が入れないところは、「〜を」は使えない。「窓から出る」は使うことができる。
"~o" is used when the subject separetes themselves from a previous place. Therefore "~o" cannot be used for a place that cannot be entered into by the subject. "Mado kara deru" is correct.
<〜に出る>
- ゴール・到達点を表す。
Shows the Goal/destination.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
今日は病院に行き、午後から会社に出ると部長に伝えてください。 | Today I will go to the hospital, please tell the group head that I will be at the company from the afternoon. |
この細い道を10分ほど歩くと、広い交差点に出ます。 | When you walk along this narrow street for 10 minutes, you will come out to a wide crossing. |
注射でもしましょうか VS 注射でもなおせません
How about an injection or something? VS Even an injection is not able to cure it
〜でも VS 〜でも
<〜でも>
- 「〜」だけでなく、同じグループのものを暗示する。
Shows not just "~" but things in the same group.
- 提案・誘い・命令・依頼・忠告を表す。
Shows a suggestion/invitation/order/request/advice.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
お茶でも飲みましょう。 <お茶だけでなく、紅茶、コーヒーなどの飲み物を暗示> |
How about green tea or something? (Shows not just green tea, but drinks like black tea, coffee etc...) |
寂しかったら、犬でも買ったらどうですか? <犬だけでなく、その他のペット> |
If you feel lonely, how about you keep a dog or something? (not just a dog, any pets) |
<〜でも>=〜だって
- 他のこともあると暗示する。
Implies there is something else.
- 確信したり、主張したりする場合に、使われることが多い。
Often used when something is beleived or insisted.
- 「意外だ」と感じる場合に、使われることが多い。
Often used when something is felt to be unexpected.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
雨でもマラソンをします。 <晴れた日、曇りの日にはもちろんする> |
Even if thre is rain we will do the marathon. (Of course will do it on a fine day or cloude day) |
富士山の頂上は夏でも寒い。 <冬や秋はもちろん寒い> |
Even in summer the summit of Mount Fuji is cold. (Of course it is cold in winter and autumn) |
何でも話します VS 何も話しません
Talk about everything VS Not talk about anything
疑問語+でも+肯定文 VS 疑問語+も+否定文
疑問語 | 訳 |
---|---|
だれ | Who |
どれ | Which |
なん | What |
どこ・どちら | Where |
いつ | When |
どの+名詞 | Which+Noun |
少しなど | A little |
<疑問語+でも+肯定文>=全部肯定
Question word +でも+Affirmative = completely affirmative
- いい・わかる・できるなどに続くことが多い。
Often continues on from good/understand/able.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
どこでもお好きなところにお座りください。 | Please sit wherever you like. |
A「いつお目にかかれますか?」 B「いつでも結構ですよ。」 |
When shall I meet you? Whenever is fine. |
<疑問語+も+否定文>=全部否定
Question word +でも+Negative = completely negative
- よくない・わからない・できないなどに続くことが多い。
Often continues on from Not good/Not understand/Not able.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
わかりません。ノーコメントです。何も話すことはありません。 | I don't know. No comment. I have nothing to say. |
この地方は冬でも、少しも寒くないそうです。 | Even in winter this area it seems that it doesn't get at all cold. |
ヨットさえある VS ヨットまである
Even a yacht VS As far as, as much as a yacht
〜さえ VS 〜まで
<〜さえ>
- 極端な例を挙げる。一般的な状況を暗示する。
Gives an extreme example. Implies a normal situation.
- 肯定文にも、否定文にも付く。
Can be appended to an affirmative or a negative phrase.
- 「意外だ」と感じる場合に、使われる。
Used when something is felt to be unexpected.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
彼はお金持ちで、ヨットさえ持っている。 <もちろん車はある> |
He is rich, he even owns a yacht. (Of course he has a car too) |
彼は貧乏で、電気代さえ払えない。 <もちろん授業料は払えない> |
He is poor, he cannot even pay his electricity bill. (Of course he cannot pay his tuition fee) |
<〜まで>
- 極端な例を挙げる。極端な例になるまでの経過を暗示する。
Gives an extreme example. Implies Progress even an extreme example.
- 肯定文に付くことが多い。
Often appended to an affirmative phrase.
- 「意外だ」と感じる場合に、使われる。
Used when something is felt to be unexpected.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
日本では、犬まで日本語がわかるんだ。 <大人がわかる⇒子供がわかる⇒〜〜〜⇒犬もわかる> |
In Japan, even the dogs understand Japanese. (Adults understand, children understand, and even dogs understand) |
あの二人、結婚して家まで建てたのに、結局離婚したそうです。 <デートする⇒結婚する⇒アパートを借りる⇒家具を買う⇒〜〜〜⇒うちを建てる> |
Those two people got married and even built a house, but it seems that in the end they divorced. (Dating, marriage, rent an apartment, buy furniture, and even build a house) |
百万円もする VS 百万円はする
It costs as much as 1 millon VS It costs at least 1 million
数量+も〜 VS 数量+は〜
<数量+も+肯定>
- 数量が多いことを表す。
Shows the amount is high.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
この花瓶は100万円もするんですって。 | They say that this flower vase costs as much as 1 million. |
SNSで、友達が500人もできた。 | I got as many as 500 friends through SNS. |
<小さい数量+も+否定>
- とても少ないということを表す。
Shows something is very small.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
友達が一人もいなくて、さびしい。 <友達はゼロ> |
I am lonely, I don't have a single friend. (Zero friends) |
締切まで、後3日もないので、あせってしまう。 <3日より少ない> |
I'm panicking, there is not even 3 days left until the deadline. (Fewer than 3 days left) |
<数量+は+肯定>
- 数量の最低を表す。
Shows the lowest amount.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
この車は1000万円はしますよ。 <1000万円以上する> |
This car costs at least 10 million. (Costs more than 10 million) |
この仕事をするのに、5時間はかかります。 <5時間以上かかる> |
It takes at least 5 hours to do this job. (It takes more than 5 hours) |
<数量+は+否定>
- 数量の最高を表す。
Shows the highest amount.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
この車は1000万円はしませんよ。 <1000万円より安い> |
This car does not costs more than 10 million. (Costs less than 10 million) |
この仕事をするのに、5時間はかかりません。 <5時間かからない> |
It does not take more than 5 hours to do this job. |
書いて、消す VS 書いては消しする
Write then erase VS Writing and erasing
〜て、 VS 〜ては、〜ては
<〜て、>
- 動作の順番を表す。
Shows the order of the actions.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
朝起きて、新聞を読んで、朝ご飯を食べます。 | I get up, read the newspaper, and eat breakfast. |
アメリカの大統領が来日して、首相と会談した。 | The American president came to japan and met wit the Prime Minister. |
<〜ては。。。、〜では。。。>
- 繰り返し表現。
Expression of repetition.
- 「〜」と「。。。」には、反対語が来ることが多い。
Often an opposite words follow the "~" and "...".
例分
例文 | 訳 |
---|---|
作文が書けなくて、もう3時間も書いては消し、書いては消ししているんです。 | I couldn't write the essay, for more than 3 hours I was writing and erasing, writing and erasing. |
僕、部活で毎日、飛んでくるボールを拾っては投げ、拾っては投げしていたら、腕が強くなった。 | My am got stronger by everyday during club activities picking up and throwing, picking up and throwing the flying ball. |
彼は引退してから、食べては寝、たべては寝の毎日をおくっています。 | Since he retired he spends his days eating and sleeping, eating and sleeping. |
会います VS 会いはします
To meet VS To meet (but)
動詞 VS 動詞ます形+は+する・した
<動詞>
- 事実を言う。
Shows reality.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
毎日、学校で友達に会います。 | I meet my friend at school every day. |
<動詞ます形+は+する・した>
- 何か他の事情があることを暗示する。
Shows that there is some sort of other information.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
警官「昨日彼女」に会っただろう?そして殺しただろう? 男「確かに、会いはしましたよ。」<でも、殺していません> |
Policeman "You met her yesterday, didn't you? Then you killed her, didn't you?" Man "It is correct that I met her."(but I did not kill her.) |
「食べてもいいよ」と言いはしたけど、「全部食べてもいい」とは言わなかったよ。 | I said "It's OK to eat" but I did not say "It's OK to eat everything". |
会います VS 会いはします
Not small VS Not small (but)
い形容詞ない形 VS い形容詞ない形+は+ない
<い形容詞ない形>
- 事実を言う。
Shows reality.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
この店はそんなに小さくないよ。 | This shop is not so small. |
<い形容詞ない形+は+ない>
- 何か他の事情があることを暗示する。
Shows that there is some sort of other information.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
A「君のうち、大きくていいね。」 B「うん、小さくはないよね。」<でも、古くて寒いんだよ> |
A"It's great isn't it. Your house is big." B"Yes, it is not small."(But it is old and cold.) |
A「新しいラメーン屋、どうですか?安いですか?」 B「安くはないよ。」<でも、味はいいよ> |
A"How is the new Ramen shop? Is it cheap?" B"It's not cheap."(However, it tastes good.) |
注意
<全部を表す表現+は+否定=部分否定>
Expression showing everything +WA + negative = Partial negative
例文 | 訳 |
---|---|
全員男性ではない。 | All of the people are not men. |
全員は男性ではない。 | Not all of the people are men. |
咲きます VS 咲くには咲きます
Bloom VS Indeed bloom (but)
動詞 VS 動詞辞書形+には+動詞
<動詞>
- 事実を言う。
Shows reality.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
菊の花が今年もきれいに咲きました。 | The chrysanthenum flowers bloomed prettily this year again. |
<動詞辞書形+には+動詞>
- 何か他の事情があることを暗示する。
Shows that there is some sort of other information.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
A「桜、もう咲きましたか?花見はしましたか?」 B「桜は咲くには咲きました。」 A「どうかしたんですか?」 B「今年は、雨が多かったので、色がきれいじゃないんですよ。」 |
A"Have the cherry blossoms bloom already? Did yo go to hanami yet?" B"The cherry blossoms did bloom (but)" A"What happened?" B"This year there was a lot of rain and the color was not beautiful." |
A「スキーはどうだった?行ったんでしょう?」 B「行くには行った。」<けど、雪がなかった> |
A"How was skiing? You went, didn't you?" B"I did indeed go" (But there was no snow) |
2回終わる VS 2回で終わる
Finish twice VS Finish after two times
数+かい+終わる VS 数+かい+で+終わる
<数+かい+終わる>
- 何かが#回終わる。
Something finishes # times.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
このドラマ、5回で終わるらしいよ。3回終わったから、あと2回ね。 | I heard this drama finishes after the fifth episode. The third episode is finished, so there is two more. |
九州の観光地長崎は「3回終わった」と言われている。初めは江戸時代のキリスト教迫害、次は明治時代のキリスト教迫害、3回目は原爆の投下だ。 | It is said that the tourist spot of Nagasaki in Kyushu finished 3 times. The first was the persecution of Christianity in the Edo period, the next was the persecution in the Meiji period, the thrid was the dropping of the atom bomb. |
<数+かい+で+終わる>
- 限度を表す。
Shows a limit.
例分
例文 | 訳 |
---|---|
野球の試合は普通9回で終わります。 | A baseball game is over after 9 innings. |
地球はあと何億年で終わるのですか? | After how many hundred years does the earth last? |