Skip to content

How Are They Different?

冬なのに暖かい VS 冬だけ(れ)ど暖かい

Despite it being winter it is warm VS It is winter, but it is warm

〜のに VS 〜け(れ)ど

<〜のに>

  • 期待外れ、予想外、不満の気持ちを言い表すことが多い。

    Often used to express something disappointing, unexpected, or dissatisfying.

  • 不満の表現なので、あまり使わない方がいい。

    It is an expression of dissatisfaction, so best not to use it so much.

  • 後ろに、意志表現(「〜したい」「〜しよう」)や「〜てください」などは使わない。

    You cannot use expressions of intention such as "I want to ~", "Let's do ~", or expressions like "Please do ~" after it.

例分

例文
母「寒いのに、どうして、セーター着ないの?」
子供「あれ、ださい。」
母「イギリスのお土産なのに・・・・高かったのに・・・」
Mother "Despite it being cold, why aren't you wearing your sweater?"
Child "That one it's not cool."
Mother "Despite it being a souvenir from England... despite it being so expensive."

<〜け(れ)ど>

  • 期待外れ、不満のニュアンスはない。

    There is no nuance of disappointment or dissatisfaction.

例分

例文
今日は、雨だけど暖かいですね。 Today is raining but it is warm, isn't it?
祖父は年をとっているけれど、とても元気です。 My grandfather is getting old, but he is very healthy.
☓この本は、難しいのに、読んでみてください。
○この本は、難しいけど、読んでみてください。
This book is hard, but please read it.

夏休みの間 VS 夏休みの間に

The summer holiday period VS During the summer holiday (something happens)

〜間 VS 〜間に

<〜間>

  • 始めってから、終わるまでの長い期間。

A long gap between something beginning and finishing

例分

例文
桜は、花が咲いているはきれいですが、花が終わると毛虫がついて、大変です。 Cherry blossoms are pretty while they are blooming, but when the flowers are done, they get caterpillars, it is tough.
学生のずっと海外にいましたので、日本のことはよくわかりません。 I was overseas while I was a student, so I don't know much about Japan.

<〜間に>

  • ある期間の中で、もう1つ別のことをする・ことが起きる。

During a specified period of time, another, different thing is done/happens

例分

例文
夏休みの間に、運転免許を取ることにした。 I decided to get a driving license during the summer holiday.
出かけている間に、泥棒が入って、お金や宝石を取られてしまった。 While I was out a thief came in, my money and valuables were stolen.

川で泳ぐ VS 川を泳ぐ

Swim in the river VS Swim by the river

〜で VS 〜を

<〜で>

  • 活動する場所を表す。

Shows the place where the action is happening.

例分

例文
山の子どもたちは、川泳いだり魚を捕ったりします。 The mountain children did things like swimming in the rivers and catching fish.
居酒屋忘年会をしました。 We had a year end party in an izakaya

<〜を>

  • 「通過する場所・時間」「通り道」「経過」を表す。

Shows "passing through place/time" "path through" "via".

例分

例文
難民は冬でも冷たい川泳いで、外国に逃げればならない。 The refugees must escape by swimming out via the cold riverseven in winter.
夏休み海外で過ごす人が増えています。 There are an increasing number of people who spend summer holidays abroad.

9時まで寝る VS 9時までに寝る

Sleep until 9 o'clock VS Sleep by 9 o'clock

〜まで VS 〜までに

<〜まで>

  • 行為などが、止まらずに続いている。

Some action etc. continues without stopping.

例分

例文
彼は、朝から晩まで12時間も働いてうつ病になってしまった。 He worked 12 hours from mornings until evenings so ended up getting depression.
ペットの猫が、帰って来るまで心配でたまりません。 My worrying does not stop until my pet cat comes back home.

<〜までに>

  • どんなに遅くても、「A」の時の前に「B」する。締め切る。

Even if late do "B" by "A". A deadline.

例分

例文
論文は15日金曜日までに提出すること。遅れた場合は受け取りません。 The thesis must be submitted by Friday the 15th. If it is late, it won't be accepted.
コンサートの開演は7時ですから、7時までに席に座って携帯の電源を切ってください。 The concert begins at 7 o'clock, please be sitting in your seats by 7 o'clock.

チャンスは今しか無い VS チャンスは今だけだ

No chance but Now VS This is the only chance

〜しかない VS 〜だけ

<〜しかない>

  • 無いことを強調する。期待していたものはなく、他のものなどがあるというニュアンスがある。

Stresses that something does not exist. There is a nuance that the thing that was expected was not there but something else was.

例分

例文
ビールがあるTぽ持って冷蔵庫を開けたが、中には、ジュースしかなかった I thought there was some beer so I opened the refrigerator but inside was nothing but juice.
貯金を全部使ってしまったので、働くしかありません I have spent all my savings, so there is nothing to do but work.

<〜だけ>

  • 限定(それ以外はない)を表す表現。

Shows a limit, that there is nothing else.

例分

例文
この会に入会できるのは、女性だけです。 Entry into this club is for women only.
内戦が終了したこの国に残されているのは、破壊された町だけです。 After the civil war finished what was left in this country was only destroyed towns.
A 「細かいお金ある?」
○ 「ごめん。千円札しかない。」
☓ 「ごめん。千円札だけある。」
A "Do you have any small change? Please lend me $100."
B "Sorry. I've got nothing but a 1000 bill."
○ ご飯を少ししか食べなかったので、お腹が空いている。
☓ ご飯を少しだけ食べたので、お腹が空いている。
I ate just a little, so I am hungry.

注意

「だけしか」と使う場合は「だけしか+否定」で、マイナス評価を表す。

”Dakeshita” is used in the form ”dakeshita + Negative" It shows a negative evaluation.

例文
相撲の土俵には、男性だけしか上がれない規則があります。 The Sumo ring is only for men, there is a rule that no one other then men can go ontothe sumo ring.
このゴルフクラブは、男性だけしか会員になれないので、性差別だとして国際ゴルフ連盟から注意を受けました。 Only men can become members of this golf club, it received a warning that it was sex discrimination from the International Golf Federation.

部長と相談する VS 部長に相談する

Discuss with the group head VS Consult with the group head

〜と VS 〜に

<〜と>

  • 一緒に同じ行為をする。

An action done together.

例分

例文
子供一緒にゲームをして遊んだ。 We played a game with the child.
世界の国々協力して、世界平和を実現しなければなりません。 We must make world peace by cooperation between the countries of the world.

<〜に>

  • 一方が行為をする。

One way action.

例分

例文
○ 神様相談する。
☓ 神様相談する。
I will consult with God.
○ 飛行機は、山ぶつかった。
☓ 飛行機は、山ぶつかった。
The airplane hit a mountain.

注意

「一緒に」を使わない動詞

Verbs that cannot be used with "isshoni"

2人の人がいなければできない行為の場合「(〜と)一緒に」は使わない。

"(~to)isshoni" is not used with actions which cannot be done without two people.

例文
会う To meet
結婚する To marry
けんかする To quarrel
仲直りする To make up
衝突する To run into

会社を出る VS 会社に出る

Leave the company VS Appear at the company

〜を出る VS 〜に出る

<〜を出る>

  • 出発点を表す。

Shows the starting point.

例分

例文
5時に会社を出ると、6時頃家に着きます。 If I leave the company at 5pm, I get home around 6pm.
彼女は12歳の時、国を出てアメリカに渡り25年間アメリカで暮らした。 When she was 12 years old, she left the country for America and lived 25 years in America.

注意

例文
☓ 窓を出る
○ 玄関を出る
To leave the main entrance.
  • 「〜を」は主体が前にいた場所を離れる時に使う。主体が入れないところは、「〜を」は使えない。「窓から出る」は使うことができる。

"~o" is used when the subject separetes themselves from a previous place. Therefore "~o" cannot be used for a place that cannot be entered into by the subject. "Mado kara deru" is correct.

<〜に出る>

  • ゴール・到達点を表す。

Shows the Goal/destination.

例分

例文
今日は病院に行き、午後から会社に出ると部長に伝えてください。 Today I will go to the hospital, please tell the group head that I will be at the company from the afternoon.
この細い道を10分ほど歩くと、広い交差点に出ます When you walk along this narrow street for 10 minutes, you will come out to a wide crossing.

注射でもしましょうか VS 注射でもなおせません

How about an injection or something? VS Even an injection is not able to cure it

〜でも VS 〜でも

<〜でも>

  • 「〜」だけでなく、同じグループのものを暗示する。

Shows not just "~" but things in the same group.

  • 提案・誘い・命令・依頼・忠告を表す。

Shows a suggestion/invitation/order/request/advice.

例分

例文
お茶でも飲みましょう。
 <お茶だけでなく、紅茶、コーヒーなどの飲み物を暗示>
How about green tea or something?
(Shows not just green tea, but drinks like black tea, coffee etc...)
寂しかったら、犬でも買ったらどうですか?
 <犬だけでなく、その他のペット>
If you feel lonely, how about you keep a dog or something?
(not just a dog, any pets)

<〜でも>=〜だって

  • 他のこともあると暗示する。

Implies there is something else.

  • 確信したり、主張したりする場合に、使われることが多い。

Often used when something is beleived or insisted.

  • 「意外だ」と感じる場合に、使われることが多い。

Often used when something is felt to be unexpected.

例分

例文
でもマラソンをします。
<晴れた日、曇りの日にはもちろんする>
Even if thre is rain we will do the marathon.
(Of course will do it on a fine day or cloude day)
富士山の頂上は夏でも寒い。
<冬や秋はもちろん寒い>
Even in summer the summit of Mount Fuji is cold.
(Of course it is cold in winter and autumn)

何でも話します VS 何も話しません

Talk about everything VS Not talk about anything

疑問語+でも+肯定文 VS 疑問語+も+否定文

疑問語
だれ Who
どれ Which
なん What
どこ・どちら Where
いつ When
どの+名詞 Which+Noun
少しなど A little

<疑問語+でも+肯定文>=全部肯定

Question word +でも+Affirmative = completely affirmative

  • いい・わかる・できるなどに続くことが多い。

Often continues on from good/understand/able.

例分

例文
どこでもお好きなところにお座りください。 Please sit wherever you like.
A「いつお目にかかれますか?」
B「いつでも結構ですよ。」
When shall I meet you?
Whenever is fine.

<疑問語+も+否定文>=全部否定

Question word +でも+Negative = completely negative

  • よくない・わからない・できないなどに続くことが多い。

Often continues on from Not good/Not understand/Not able.

例分

例文
わかりません。ノーコメントです。何話すことはありません。 I don't know. No comment. I have nothing to say.
この地方は冬でも、少し寒くないそうです。 Even in winter this area it seems that it doesn't get at all cold.

ヨットさえある VS ヨットまである

Even a yacht VS As far as, as much as a yacht

〜さえ VS 〜まで

<〜さえ>

  • 極端な例を挙げる。一般的な状況を暗示する。

Gives an extreme example. Implies a normal situation.

  • 肯定文にも、否定文にも付く。

Can be appended to an affirmative or a negative phrase.

  • 「意外だ」と感じる場合に、使われる。

Used when something is felt to be unexpected.

例分

例文
彼はお金持ちで、ヨットさえ持っている。
<もちろん車はある>
He is rich, he even owns a yacht.
(Of course he has a car too)
彼は貧乏で、電気代さえ払えない。
<もちろん授業料は払えない>
He is poor, he cannot even pay his electricity bill.
(Of course he cannot pay his tuition fee)

<〜まで>

  • 極端な例を挙げる。極端な例になるまでの経過を暗示する。

Gives an extreme example. Implies Progress even an extreme example.

  • 肯定文に付くことが多い。

Often appended to an affirmative phrase.

  • 「意外だ」と感じる場合に、使われる。

Used when something is felt to be unexpected.

例分

例文
日本では、犬まで日本語がわかるんだ。
<大人がわかる⇒子供がわかる⇒〜〜〜⇒犬もわかる>
In Japan, even the dogs understand Japanese.
(Adults understand, children understand, and even dogs understand)
あの二人、結婚して家まで建てたのに、結局離婚したそうです。
<デートする⇒結婚する⇒アパートを借りる⇒家具を買う⇒〜〜〜⇒うちを建てる>
Those two people got married and even built a house, but it seems that in the end they divorced.
(Dating, marriage, rent an apartment, buy furniture, and even build a house)

百万円もする VS 百万円はする

It costs as much as 1 millon VS It costs at least 1 million

数量+も〜 VS 数量+は〜

<数量+も+肯定>

  • 数量が多いことを表す。

Shows the amount is high.

例分

例文
この花瓶は100万円するんですって。 They say that this flower vase costs as much as 1 million.
SNSで、友達が500人できた。 I got as many as 500 friends through SNS.

<小さい数量+も+否定>

  • とても少ないということを表す。

Shows something is very small.

例分

例文
友達が一人いなくて、さびしい。
<友達はゼロ>
I am lonely, I don't have a single friend.
(Zero friends)
締切まで、後3日ないので、あせってしまう。
<3日より少ない>
I'm panicking, there is not even 3 days left until the deadline.
(Fewer than 3 days left)

<数量+は+肯定>

  • 数量の最低を表す。

Shows the lowest amount.

例分

例文
この車は1000万円しますよ。
<1000万円以上する>
This car costs at least 10 million.
(Costs more than 10 million)
この仕事をするのに、5時間かかります。
<5時間以上かかる>
It takes at least 5 hours to do this job.
(It takes more than 5 hours)

<数量+は+否定>

  • 数量の最高を表す。

Shows the highest amount.

例分

例文
この車は1000万円しませんよ。
<1000万円より安い>
This car does not costs more than 10 million.
(Costs less than 10 million)
この仕事をするのに、5時間かかりません。
<5時間かからない>
It does not take more than 5 hours to do this job.

書いて、消す VS 書いては消しする

Write then erase VS Writing and erasing

〜て、 VS 〜ては、〜ては

<〜て、>

  • 動作の順番を表す。

Shows the order of the actions.

例分

例文
朝起き、新聞を読ん、朝ご飯を食べます。 I get up, read the newspaper, and eat breakfast.
アメリカの大統領が来日し、首相と会談した。 The American president came to japan and met wit the Prime Minister.

<〜ては。。。、〜では。。。>

  • 繰り返し表現。

Expression of repetition.

  • 「〜」と「。。。」には、反対語が来ることが多い。

Often an opposite words follow the "~" and "...".

例分

例文
作文が書けなくて、もう3時間も書いては消し、書いては消ししているんです。 I couldn't write the essay, for more than 3 hours I was writing and erasing, writing and erasing.
僕、部活で毎日、飛んでくるボールを拾っては投げ、拾っては投げしていたら、腕が強くなった。 My am got stronger by everyday during club activities picking up and throwing, picking up and throwing the flying ball.
彼は引退してから、食べては寝、たべては寝の毎日をおくっています。 Since he retired he spends his days eating and sleeping, eating and sleeping.

会います VS 会いはします

To meet VS To meet (but)

動詞 VS 動詞ます形+は+する・した

<動詞>

  • 事実を言う。

Shows reality.

例分

例文
毎日、学校で友達に会います。 I meet my friend at school every day.

<動詞ます形+は+する・した>

  • 何か他の事情があることを暗示する。

Shows that there is some sort of other information.

例分

例文
警官「昨日彼女」に会っただろう?そして殺しただろう?
男「確かに、会いしましたよ。」<でも、殺していません>
Policeman "You met her yesterday, didn't you? Then you killed her, didn't you?"
Man "It is correct that I met her."(but I did not kill her.)
「食べてもいいよ」と言いしたけど、「全部食べてもいい」とは言わなかったよ。 I said "It's OK to eat" but I did not say "It's OK to eat everything".

会います VS 会いはします

Not small VS Not small (but)

い形容詞ない形 VS い形容詞ない形+は+ない

<い形容詞ない形>

  • 事実を言う。

Shows reality.

例分

例文
この店はそんなに小さくないよ。 This shop is not so small.

<い形容詞ない形+は+ない>

  • 何か他の事情があることを暗示する。

Shows that there is some sort of other information.

例分

例文
A「君のうち、大きくていいね。」
B「うん、小さくないよね。」<でも、古くて寒いんだよ>
A"It's great isn't it. Your house is big."
B"Yes, it is not small."(But it is old and cold.)
A「新しいラメーン屋、どうですか?安いですか?」
B「安くないよ。」<でも、味はいいよ>
A"How is the new Ramen shop? Is it cheap?"
B"It's not cheap."(However, it tastes good.)

注意

<全部を表す表現+は+否定=部分否定>

Expression showing everything +WA + negative = Partial negative

例文
全員男性ではない。 All of the people are not men.
全員男性ではない。 Not all of the people are men.

咲きます VS 咲くには咲きます

Bloom VS Indeed bloom (but)

動詞 VS 動詞辞書形+には+動詞

<動詞>

  • 事実を言う。

Shows reality.

例分

例文
菊の花が今年もきれいに咲きました。 The chrysanthenum flowers bloomed prettily this year again.

<動詞辞書形+には+動詞>

  • 何か他の事情があることを暗示する。

Shows that there is some sort of other information.

例分

例文
A「桜、もう咲きましたか?花見はしましたか?」
B「桜は咲くには咲きました。」
A「どうかしたんですか?」
B「今年は、雨が多かったので、色がきれいじゃないんですよ。」
A"Have the cherry blossoms bloom already? Did yo go to hanami yet?"
B"The cherry blossoms did bloom (but)"
A"What happened?"
B"This year there was a lot of rain and the color was not beautiful."
A「スキーはどうだった?行ったんでしょう?」
B「行くには行った。」<けど、雪がなかった>
A"How was skiing? You went, didn't you?"
B"I did indeed go" (But there was no snow)

2回終わる VS 2回で終わる

Finish twice VS Finish after two times

数+かい+終わる VS 数+かい+で+終わる

<数+かい+終わる>

  • 何かが#回終わる。

Something finishes # times.

例分

例文
このドラマ、5回で終わるらしいよ。3回終わったから、あと2回ね。 I heard this drama finishes after the fifth episode. The third episode is finished, so there is two more.
九州の観光地長崎は「3回終わった」と言われている。初めは江戸時代のキリスト教迫害、次は明治時代のキリスト教迫害、3回目は原爆の投下だ。 It is said that the tourist spot of Nagasaki in Kyushu finished 3 times. The first was the persecution of Christianity in the Edo period, the next was the persecution in the Meiji period, the thrid was the dropping of the atom bomb.

<数+かい+で+終わる>

  • 限度を表す。

Shows a limit.

例分

例文
野球の試合は普通9回で終わります。 A baseball game is over after 9 innings.
地球はあと何億年で終わるのですか? After how many hundred years does the earth last?