All
WEATHER
BRIGHT AND CLEAR
Japanese | English |
---|---|
おっとり | Quiet sunlight |
かっ・かっか | Hot sunlight blazing down |
からっ・からり | Low and clear, comfortable temperatures |
かんかん | Strong summer sunlight blazing down |
ぎらぎら | Strong midsummer sun blazing down |
けろり | A cloudy sky becoming bright and clear |
さんさん(燦燦) | Lots of shining sunlight |
じりじり | The sun burning brightly |
すかっ | Clear without a single cloud |
とっぷり | Completely dark |
RAIN, SNOW, AND ICE
Japanese | English |
---|---|
ごろごろ | The sound of thunder rumbling and reverberating |
こんこん | Snow and hail coming down one by one |
ざーざー | Large amounts of continuous rain falling |
ざーっ・ざっ | A light shower coming down for a short time |
ざーっ・ざっ | A short, violent evening shower |
ざざっ | Rain or waves violently pounding |
しとしと | Rain gently falling |
じとじと・じめじめ | Rain continuously falling and soaking things |
しゃりしゃり | Walking through snow or sand |
ちらほら | A small amount of snow scatteringly falling from the sky |
どんより | Rain will fall any moment now |
はらはら | Powdered snow that seems quite light |
ばらばら | Large drops of rain or hail suddenly coming down |
ぱらぱら | A small amount of rain or hail suddenly coming down |
WIND, BLOWING
Japanese | English |
---|---|
ごーっ | A strong wind raging |
さーさー | Wind blowing tree leaves together |
さーっ | Wind momentarily blowing |
ざーっ | Wind violently shaking tree leaves |
さやさや | The sound of tree leaves in a gentle breeze |
さわさわ | Plants rustling as the wind blows |
すーすー | Blowing through a crack to create a draft |
すーっ | The feeling of a draft or gentle breeze on the body |
すかすか | Moving through the wind or air |
そよそよ | A gentle breeze quietly blowing |
そよ・そより | Wind lightly, quietly blowing |
はたはた | Cloth fluttering in the wind |
ばたばた | Cloth strongly flapping in the wind |
ぱたぱた | Cloth lightly flapping in the wind |
ひゅー・ぴゅー | The sound of slightly strong wind blowing |
びゅー | The sound of strong wind blowing over |
ひゅーひゅ | Strong wind hitting trees and electric lines |
びゅーびゅー | Strong, continuous typhoon winds |
ぴゅーぴゅー | Strong, continuous, and cold wintry winds |
ひゅっ・びゅっ・ぴゅっ | Something cutting and flying in the wind |
ひゅるるん | Wind sharply whistling through the air |
びゅんびゅん・ぴゅんぴゅん | Continuous, strong wind blowing |
ふー | Wind blowing |
ぶぉーっ | Wind violently blasting or bursting out |
ぶんぶん | Wind heavily roaring overhead |
わさわさ | Grass and leaves stirring or rustling |
TEMPERATURE
COLD WEATHER AND FEELING COLD
Japanese | English |
---|---|
じわじわ | The cold gradually piercing your body |
しん | The cold deeply penetrating your body |
じんじん | Your body going numb with cold |
すーすー | Wind blowing through a crack when it's chilly |
すかすか | Feeling chilly from moving air |
ぞーっ | Cold from goosebumps running up your spine |
ぞくぞく | Shivering from the cold or a fever |
ぞくり | Suddenly getting intense shivers |
ひやっ・ひやり | Cold water or air touching your skin |
ひやひや | Your skin feeling cold |
ひやりひやり | Your skin feeling cold over and over |
りん | Tensing up from the cold |
ぎんぎん | Feeling incredibly cold |
ひんやり | Feeling cool |
きーん | Feeling too cold |
HOT AND WARM
Japanese | English |
---|---|
うらら | Warm, spring sunlight |
かっ・かっか | Growing hot from fire or anger |
ぬくぬく・ぬっくり | A comfortable, warm place |
ほかほか | A warm body or food |
ぽかぽか | Feeling comfortable warmth |
ぽかりぽかり | Warm from sunlight |
ほこっ・ほこほこ | Warm and feeling good |
ぽっぽっ | Growing heat from within your body |
ほのぼの | Feeling warm inside (your heart or soul) |
ほやほや | So new that steam is rising off it |
ほわっ | Soft and wrapped in warmth |
ほんわか | A warm, comfortable atmosphere |
むしむし | Too much warmth, unpleasantly hot |
むわっ・もわっ | Heat spreading out in front of you |
むん | Suddenly feeling heat |
むんむ・むんむん | Wrapped in oppressive heat |
もわもわ | Steam spreading out in front of you |
WATER AND LIQUIDS
WATER DROPS, DRIPPING, FALLING, AND SPLASHING
Japanese | English |
---|---|
ちゅっ・ぴゅっ | A small amount of water, forcefully shooting through the air |
ばしゃっ | Water forcefully scattering |
ぱしゃっ | Water gently scattering |
ばちゃっ | A huge splash of water |
ぱちゃっ | A small splash of water |
はらはら | Tears endlessly falling |
びしゃっ | Water violently splashing |
ぴしゃっ | Water sharply splashing |
びちゃっ | Water violently hitting something with a high sound |
ぴちゃっ | A small amount of water splashing |
ぼしゃっ | A momentarily heavy splash |
ぽたり・ぽたん・ぽつり・ぽつん・ぽたり・ぽたん | Water droplets falling on the surface of something |
ぼたぼた | Fairly large water droplets falling continuously |
ぽたぽた | A small amount of water dripping |
ぼとぼと | Fairly large water droplets heavily falling |
ぽとぽと | A small amount of water trickling down |
ぽろぽろ | Tears spilling out over and over |
FLOWING, POURING, AND STREAMING
Japanese | English |
---|---|
がばがば | A large amount of water streaming forcefully |
ごーっ | A large amount of water echoing from a ways away |
ころころ | Water lightly flowing |
さーっ・ざーっ | A large amount of water pouring out all at once |
ざーざー | A large amount of water streaming continuously |
さらさら | A quiet, shallow brook |
しゃーしゃー | Water lightly flowing continuously |
じゃーじゃー | Water, usually from a faucet, flowing continuously |
しょろしょろ | Just a little bit of water flowing |
だくだく | A large amount of sweat |
だぼだぼ | Pouring a large amount of water of liquids |
たらたら | Sweat or blood falling |
だらだら | Sweat, blood, or oil dripping |
ちょろちょろ | A thin brook trickling |
どーっ | A large amount of water flowing violently all at once |
どーどー | A large amount of water flowing down |
とくとく | Glugging or gurgling from a small mouth |
どくどく | Something, like blood, overflowing out |
どばどば | A large amount of water spurting out all at once |
どぶどぶ | The sound of water or sake being poured |
どぼどぼ | A large amount of liquid being poured continuously |
とろとろ | Something thick flowing |
DAMP, OOZING, AND RUNNING
Japanese | English |
---|---|
しっとり | Soaked in a moderate amount of moisture |
じっとり | Uncomfortably sweaty |
じとじと | Covered in an uncomfortable amount of rain |
しとっ・しとり | Completely soaked through with a light dampness |
じとっ・じとり | Unpleasant moisture and humidity |
じみじみ | Feeling damp |
じめじめ | Completely soaked in humidity and moisture, sodden and clammy |
じゅくじゅく | Completely soaked and oozing |
じわじわ | Moisture slowly spreading |
じわっ | Liquids soaking and oozing |
じんわり | Soaking slowly with sweat or tears |
べっとり | Deeply stained with sweat |
べとべと | Sticky with sweat or blood |
GETTING WET
Japanese | English |
---|---|
ぐしょぐしょ・ぐちょぐちょ | Clothes getting completely wet |
ぐっしょり | Clothes getting severely wet |
しとしと | Getting wet from light rain or fog |
ずくずく | The uncomfortable feeling of getting wet from rain or water |
とっぷり・どっぷり | Being completely immersed in bath water or liquids |
びしょびしょ・びちょびちょ | Horribly soaked by a large amount of water |
びしゃびしゃ・びちゃびちゃ | Water collecting on the surface |
ひたひた | Lightly soaking in water |
びっしょり | Disgustingly drenched in a large amount of sweat |
びっちょり | Completely drenched in a large amount of water |
べちゃべちゃ | Getting soft from water, mushy and soggy |
べちょべちょ | Unpleasant from excess moisture |
RIPPLING, BUBBLING, AND SINKING
Japanese | English |
---|---|
こぽこぽ | Water bubbling gently |
ごぼごぼ | Bubbling loudly |
ごぽごぽ | Water mixing in with the air |
ざざっ | Waves violently breaking |
ざばっ | A large amount of water moving |
ざぶっ・ざぶん | The sound of jumping into water |
じゃぶん・じゃぼん | Water violently flying |
たぷんたぷん | Water being shifted and rippling |
たぽたぽ | The sound of something slapping against water |
ちゃぷちゃぷ | Water sloshing lightly |
どぶん・どぼん | Something heavy falling into water |
とぷんとぷん | The sound of water sloshing gently |
どんぶりこ | Something sinking underwater |
ひたひた | Waves lapping against the shore |
ぶくぶく | Bubbling |
ぷくぷく | Small bubbles forming |
ぼこぼこ | Big bubbles rising, burbling |
FIRE - BURNING
Japanese | English |
---|---|
かっか | The sun and fire continuously burning hot |
ちょろちょろ | A small flame continuously burning |
ちろちろ | A small flame flickering as it burns |
とろとろ | Simmering for a long time |
ぱちぱち | Strong popping of a fire |
ぱっぱっ | Large flames fiercely burning |
ぱりぱり | Something burned crispy |
ぶすぶす・ぷすぷす | Sputtering of smokey embers |
ぼーっ・ぼっ | A flame flaring up for a moment |
ぼーぼー | Fire burning |
ぼーん | Fire flaring up explosively |
ぼっぼっ | A large flame flaring every once in a while |
めらめら | Suddenly bursting into flames |
EARTH - DIRT, SAND, AND ROCKS
Japanese | English |
---|---|
がたがた | A road that isn't paved |
ごつごつ | Something jagged or rugged, like bare rock |
ごろごろ | Something like a boulder tumbling |
こんもり | The swelling roundness of a mountain |
ざーっ | Forcefully moving sand |
さくさく | Stepping on soft dirt or sand |
さくっ | Sand mixing as you step on it |
さくりさくり | Walking on soft dirt or sand |
ざっく | Roughly grabbing something like sand |
さらさら | Dry sand sifting or falling |
じゃりじゃり | Pebbles or sand crunching together |
じゃりっ | Pebbles hitting each other while they fall |
ずぶずぶ・ずぼずぼ | Sinking into a swamp or a sand |
そくそく | Stepping on sand as you walk |
でこぼこ | Uneven ground |
べちょっ | Smearing mud or paint |
ぼこぼこ | Lots of hollows or holes |
ACTIONS AND CONDITIONS
WITH BODY
WALKING AND RUNNING
Japanese | English |
---|---|
うろうろ | Wandering aimlessly |
えっちらおっちら | Walking with great difficulty, barely managing to walk |
かっぽかっぽ | The sound of horse hooves |
さっさ・さっさっ | Feet moving vigorously |
すたこら | Fast paced, eager walking |
すたこらさっさ | Running away without looking back |
すたすた | Briskly walking without looking around |
せかせか | Jogging as if you're in a hurry |
たー・たたー | Lightly taking off into a run |
たかたか | The high pitched footsteps of a child running |
たじたじ | Staggering or tripping over your feet |
だだーっ | Powerfully running through |
たたたた | Running at full speed |
だだだだ | Rushing forward |
たったかたったか | Light running |
たったっ | Walking quickly with long strides |
ちょこちょこ | Scurrying along with short steps |
てくてく | Going a long way, trudging along |
てけてけ | Walking with the same rhythm |
どっしどっし | Heavily stomping with your weight |
とーん | Stamping forcefully with your foot |
とことこ | The small steps of children |
とっとことっとこ・とっとっ | The rhythm of quick, small steps |
とっと | Quickly walking |
ととと | Trotting, jogging |
どたばた | Noisily running around |
とぼとぼ | Stooping as you walk a long way, trudging |
のさのさ | Like you don't care, haughtily |
のしのし | Strong, heavy steps, lumbering |
のそのそ | Hulking and slow, like a slow giant |
のっしのっし | Walking with huge, clumsy strides, like a giant |
のらりのらり | Slowly, aimlessly walking |
のろのろ・のろりのろり | Proceeding at a snail's pace, slow and sluggish |
ぱかぱか・ぱっぱか | The sound of light horse footsteps, clip clop |
ぱたぱた・ばたばた | The pitter patter of footsteps |
ひょこひょこ | Taking a carefree stroll |
ふらふら・ぶらぶら | Wandering around without any goal or purpose |
よたよた | And old, or sick person, weak on their feet |
よちよち | An infant still learning how to walk |
よぼよぼ | And old person shaking while they walk |
よろよろ | Someone who looks like they could collapse at any moment |
わたわた | Restless and unable to calm down |
WAKING UP AND GETTING UP
Japanese | English |
---|---|
がばっ | Suddenly wake up all at once |
さっ | Taking the initiative, and standing up willingly |
しゃっきり | Straight backed |
しゃん | Standing up straight, looking forward |
すくっ・すっく | Vigorously standing upright |
すたっ | Getting up lightly |
すっ | Getting up casually and carefree |
すとん | Lightly jumping down |
ぬーっ | Standing up straight, silently, without doing anything |
のっそり | Slowly, ponderously getting up |
ぱっ | Quickly standing up in reaction to something |
ばらばら | A large number of people standing up and moving one after the other |
ひょい | Lightly getting up |
ぴん | Jumping up and standing erect |
むくっ・むっく・むっくり | Suddenly waking up and getting up |
むくむく | Squirming while getting up |
SLEEPING AND LAYING DOWN
Japanese | English |
---|---|
うとうと・うつらうつら | Half asleep, nodding off |
うとっ | Suddenly hit with drowsiness |
こっくりこっくり | Your body moving from nodding off |
くーくー | The sound your nose makes when you're fast asleep |
ぐーぐー・ぐーすか | Snoring while you're fast asleep |
ぐっすり | Completely and totally asleep |
こっくり | Completely and totally asleep |
こてっ | Nodding off with your head suddenly drooping |
ことっ | Suddenly losing your strength and collapsing |
ころっ・ころり | Falling asleep from fatigue |
ごろっ・ごろり・ごろん | Lying down and easily falling asleep |
こんこん(昏昏) | Laying down and stretching out |
すーすー | Falling into a long, deep sleep |
すやすや | Normal, even breathing while asleep |
どたん | Peaceful breathing while asleep, sleeping soundly |
とろっ | Feeling tired and heavy |
とろとろ | Looking sleepy |
とろん | Dozing, a light doze |
DOING NOTHING
Japanese | English |
---|---|
ぐーたら | Not having the willpower to do anything |
ごろごろ・ごこりごこり | Passing the time doing nothing |
ごろんごろん | Rolling around idly |
のーのー | Happily ignoring your surroundings |
のんびり | To feel at ease, without a job or worries |
ぶらぶら | Living in laziness and doing nothing |
ぶらり | Being bored and doing nothing |
ぼけっ | Living idly and sloppily |
WITH MOUTH
EATING, CHEWING, AND LICKING
Japanese | English |
---|---|
あんぐり | Taking big bites with a wide, open mouth |
がしがし | Chewing something wildly with your teeth |
がつがつ | Devouring something and giving into your desires |
がっぷり | Biting something deeply and not letting go |
がばがば | Continuing to eat food energetically |
がぶっ・がぶり | Taking a big bite of something |
かりかり | Lightly chewing on something hard with your teeth |
がりがり | Trying to munch something hard with your teeth |
かりっ・かりり・かりん | Biting once into something hard |
がりっ・がりり | Chewing a mouthful of something hard |
くしゃくしゃ・くちゃくちゃ・ぐちゃぐちゃ | Eating loudly and vulgarly |
ぐちゅぐちゅ | Rinsing out your mouth or chewing something |
こりこり | Biting something hard in your mouth |
こりっ | Biting into something hard |
ごりっ | Biting forcefully into something hard |
さくっ | The light feeling when you bite into something |
しこっ | Pleasant crunchiness |
しゃきしゃき | Eating fresh vegetables with lots of texture, like celery |
じゅるっ | Sipping on mostly liquid food |
しょりしょり | Refreshing, light crunchiness |
じょりじょり | Eating something granular and feeling the roughness in your mouth |
ずるずる | Sipping noodles, or something similar, loudly and vulgarly |
つるつる | Sipping noodles, or something similar, lightly |
ばくっ・ぱくっ | A big mouth biting forcefully |
ばくばく・ぱくぱく・ばくりばくり・ぱくりぱくり | Opening and closing a big mouth repeatedly (usually while eating) |
ぱくり・ぱくん・ぱっくん | Eating something with a big mouth and swallowing |
ばりばり | Chewing something hard with your teeth |
ぱりぱり | Eating something crispy |
ぴちゃぴちゃ・ぺちゃぺちゃ | Eating while making unpleasant tongue noises |
べちゃべちゃ | Eating and making vulgar noises |
ぺろっ・べろっ | Licking quickly |
ぺろり・べろり | Eating up all the food |
べろべろ・ぺろぺろ | Running your tongue over something |
ぺろぺろ | Licking exaggeratedly over and over again |
べろん・ぺろん | Licking something exaggeratedly once |
べろんべろん・ぺろんぺろん | Running your tongue over something exaggeratedly, multiple times |
ぼりっ | Loudly biting something hard |
ぼりぼり | Chewing something hard with your teeth |
ぽりぽり | Chewing something hard lightly with your teeth |
むぐむぐ | Chewing something without opening your mouth |
むしゃむしゃ | Eating something swiftly |
むしゃり | Taking one, quick bite |
むしゃりむしゃり | Eating something quickly, continuously |
むにゃむにゃ | Muttering with food in your mouth |
もぐもぐ | Stuffing food in your mouth and chewing over and over |
もごもご | Mumbling while you eat, chewing your words |
もそもそ | Eating something dry and unpleasant |
もりもり | Eating with gusto |
DRINKING AND GETTING DRUNK
Japanese | English |
---|---|
がばがば | Continuously drinking alcohol, like beer, a lot |
がばっ | Drinking a lot at one time with a big mouth |
がぶがぶ | Drinking a lot quickly |
がぷがぷ | Drinking quickly and breathing, drink, take a breath, drink, take a breath |
がぶっ・がぶり | Drinking a lot all at once |
がぶりがぶり | Drinking a lot over and over again |
がぼがぼ | Drinking quickly all of a sudden |
かぽっ・がぼっ | Taking a drink in a good mood |
きゅー・きゅっ | Drinking down some strong alcohol |
くい | Lightly drinking something like sake in one gulp |
ぐい | Gulping down something like sake in one breath |
くいくい | Continuously gulping down something like sake |
ぐいぐい | Quickly drinking a lot of something like sake |
くー・ぐー・ぐーっ・くくー | Drinking something in one gulp |
くっ・ぐっ | Gulping down something |
ぐっぐっ | Drinking quickly without stopping for air |
ぐでんぐでん | Getting black out drunk |
ぐたぐた | Getting so drunk you can't even move your body |
ぐびっ・ぐぶり | The gulping noise your throat makes when you drink alcohol |
ぐびぐび・ぐびりぐびり | Repetitive gulping from drinking alcohol |
こくこく | Drinking and tasting delicious flavors |
ごくごく・ごっくりごっくり・ごぶごぶ | Drinking and making gulping sounds with your throat |
こくっ・こくり・こくん・こっくん | Sipping or swallowing lightly |
ごくっ・ごくり・ごくん・ごっくん | Sipping or swallowing and making a gulp sound |
こくりこくり | Sipping or swallowing slowly as if you're savoring the flavors |
ごくりごくり | Drinking continuously with loud gulp, gulp, gulping sounds |
ごくんごくん | Drinking quickly with gulp, gulp, gulping sounds |
ごっくり | Drinking loudly in one breath |
じゅるっ | Swallowing or sipping spit, soup, or a liquid |
ずーずー | Swallowing or sipping soup, or a liquid with higer-pitch loud sound, like sucking soba noodles |
ずーっ・すすっ・ずずっ | Swallowing or sipping soup, or a liquid with loudly, like soba noodles |
ずるずる | Loudly slurping noodles |
ずるっ | A snort of mucus or soup |
ちびりちびり | Slowly sipping alcohol |
ちゅーちゅー・ちゅるちゅる | Sucking a liquid (with a straw) or noodles slowly |
ちゅっ | A short slurp of soup or a liquid |
ぴちゃぴちゃ | Wet licking sound an animal, like a dog, makes |
ひっく | Hiccup, usually of a drunk person |
ぺちゃぺちゃ | Making tongue noises while drinking and/or eating |
へべれけ | Getting super drunk, with slurred thinking and speaking |
べろべろ・べろんべろん | Getting so drunk you can't move your body normally |
ほろっ・ほろり | Getting tipsy, or a comfortable amount of drunkness |
ぽわん | Getting drunk and feeling great, like you're floating |
れろれろ | Getting tongue tied from alcohol or drugs |
PUKING AND VOMITING
Japanese | English |
---|---|
がらがら・がらがらぺっ | Vomiting and gargling |
げー・げっ | Vomiting food and drinks |
げーげー・げろげろ | Continuously vomiting food and drinks |
げろっ | Vomiting instantly |
ぷっぷっ | Violently vomit in your own mouth |
ぺっぺっ | Forcefully vomit spit and phlegm |
むかっ・むかむか | Feeling the urge to vomit in your stomach, holding it down |
SAYING AND SPEAKING
Japanese | English |
---|---|
うだうだ | Constantly making excuses and complaints |
がたがた | Complaining a lot |
がみがみ | A higher status person giving you a lecture or scolding you with strong words or tone |
がやがや | Many people talking loudly |
きっぱり | Saying something clearly with a straightforward expression |
ぎゃーぎゃー | Making complaints loudly and repeatedly |
きゃんきゃん・きんきん | Shouting, crying, or yelling with a high-pitch voice |
ぐちぐち | Making complaints to someone or aloud to yourself |
ぐずぐず | Muttering complaints |
くだくだ・ぐだぐだ・くどくど | Doing or saying the same thing over and over again incessantly |
ぐたぐた | Complaining over and over about things, listing them |
ぐちゃぐちゃ | Talking forever about meaningless things |
ごじゃごじゃ・ごたごた・ごちゃごちゃ | Telling various excuses or complaints |
こそこそ | Whispering secretly |
ごちょごちょ | Saying something into someone's ear |
ごにょごにょ | Muttering so that others can't hear you |
ざっくばらん | Explaining your situation frankly |
しどろもどろ | Making illogical excuses, panicking and making terrible excuses that don't make sense |
しんみり | Saying something sadly with a quiet, calm tone |
ずけずけ | Saying something very straight forward |
ずばずば・ずばっ・ずばり | Saying or pointing out something straight forward, get to the point in a very outspoken manner |
すらすら | Speaking really fluently, smoothly |
たらたら | Complaining about something over and over for a really long time |
だらだら | Talking about or explaining something really unclearly and taking a long time to do it |
ちゃらちゃら | Chatting and being really flirty |
つけつけ・つかつか | Not hesitating to say something, saying whatever you think |
つべつべ | Annoyingly complaining or theorizing at someone |
ぬけぬけ | Saying or making something up to show off |
はきはき | Talking or replying in a clear, friendly manner |
ばしばし | Saying things without holding back or hesitating |
ぴーちくぱーちく | Loudly talking with a high pitched voice |
ぴしゃっ・ぴしゃり | Stubbornly taking one side in an argument |
ひそひそ | Whispering so the people around you can't hear |
ぶーぶー | Whining and complaining a lot |
ふがふが | The air moving through your mouth because your false teeth fell out |
ぶつくさ・ぶつぶつ | Continuously complaining in a low voice |
ぶつっ・ぶつり | Muttering a single word under your breath |
べちゃくちゃ・ぺちゃくちゃ・ぺちゃぺちゃ | Continuously chatting about frivolous things |
ぺらっ | Chatting fluently |
ぺらぺら | Being able to speak a fluent language fluently |
ぼそり・ぽつり | Saying a single word in a low voice |
ぼそぼそ | Speaking with a really low, lifeless voice |
ぽんぽん | Cheerfully showing someone in what you're saying over and over |
むにゃむにゃ | Sleep talking, or mumbling |
もぐもぐ・もごもご | Mumbling, talking without opening your mouth very much |
やいのやいの | Meddling or pressing someone for information that isn't your business |
れろれろ | Getting tongue tied from alcohol or drugs |
わいわい・わやわや | Many people talking loudly |
COUGHING AND CHOKING
Japanese | English |
---|---|
えへん | Coughing violently and clearing your throat |
おほん | Clearing your throat for attention |
かーっ | Coughing up phlegm into your mouth from your throat |
かっ | Violently breathing in phlegm or spit |
ぐぐっ | Food or air caught in your throat |
けほけほ | Choking slightly |
げほげほ・ごほごほ | Strong coughing fit |
こほこほ・こんこん | Light cough |
ごほん | Coughing strongly once to clear a blocked throat |
こほんこほん | A light, halting cough |
ごほんごほん | Strongly coughing many time |
ぜーぜー | Breathing through phlegm |
NOISY
Japanese | English |
---|---|
がやがや | A crowd of people gathered together talking noisily |
きーきー | A noisy, shrill voice |
きゃーきゃー・ぎゃーぎゃー | Yelping out of joy or fear |
ぎゃんぎゃん | Making a big fuss, bawling |
ごたごた | Noisy complaining and fussing |
ざわざわ | A bunch of people causing a commotion |
じゃんじゃか | Something like a musical instrument making a lot of noise |
ちゃんちゃか | The playful noise of a banquet or dinner party |
てんやわんや | A large number of people scrambling over each other in total confusion |
どがちゃが | Getting chaotic |
どさくさ | Confusion or a scandal |
どさどさ | A crowd of people jumbling together one after another |
どたどた | The sound of people heavily and recklessly moving around |
どたばた・どたんばたん | Noisily running or stomping around |
どやどや | The sound of many footsteps going in and out of somewhere |
どんちゃか・どんちゃん | Boisterous revelry, the sounds of music and enjoyment at a banquet or party |
ぱたぱた | The sound of busily moving around |
やいやい | An uproar unable to settle down |
わーわー | A raised voice crying or screaming |
わいわい・わやわや | A large group of people making a lot of noise |
わっ | A large group of people stirring all at once |
わっさわっさ | A crowd yelling all at once |
わんわ | Noisiness |
LAUGHING AND SMILING
Japanese | English |
---|---|
あっはっは・あはは・わはは | Cheerfully, loudly laughing |
あはあは | A rude laugh with your mouth open |
いひひ | A wily, laugh with your mouth pulled to the sides |
うっしっし | Chuckling to yourself after you did something well |
うはうは | Laughing in a loud, rude voice after making a large profit |
うひひ | A mean laugh of someone who has a scheme or plan |
うひょひょ | Accidentally letting out a small, happy laugh |
うふっ | A short, low laugh |
うふふ | With your mouth only open a little, as if you know something they don't know |
えへへ | A shy, embarrassed laugh |
おほほ・ほほほ | With a narrow mouth, acting refined |
かかか | Laughter that seems happy, but is despicable |
がはは | A long, hearty, loud laugh |
からから | A hearty laugh, without a care or worry |
きゃー | A shrill laugh |
きゃっきゃっ | The laughter of children playing and having fun |
ぎゃはは | Laughing vulgarly when you encounter something that is good for you or that you can take advantage of |
くーっ・くっ | Trying not to laugh, but laughing anyway |
くくっ | Laughing, but trying to hold back |
くすくす | Laughing quietly, unable to hold it in, chuckling |
くすっ・くすり | Letting out just a little bit of a laugh |
くすん | A light laugh out of your nose |
くっく・くっくっ | Laughing quietly, unable to hold it in |
けけ | A weird, high laugh |
けたけた | High laughter that sounds fake or superficial |
げたげた | Loud, rude laughter |
げたっ | Rudely laughing with a loose expression |
けっけっ | A mocking laugh, making fun of someone |
けらけら・けろけろ | Innocent, high laughter |
げらげら | Openly vulgar laughter, guffaw |
ころころ | Laughing and rolling happily because something is really funny or fun |
どっ・どっと | Many people laughing together loudly |
にーっ | Smiling in an eerie way to imply something |
にかっ | Smiling with your teeth showing |
にこっ・にこり・にっこり | Smiling happily to show that you're happy |
にこにこ | Laughing and smiling brightly, showing gratitude |
にたっ・にたにた | A broad, evil grin, unable to hide your joy |
にたりにたり | Repeatedly smirking smugly |
にっ | Smiling lovingly without making a sound |
にっこにこ | Laughing and smiling with the utmost happiness |
にやっ | Unintentionally smiling and showing your joy |
にやにや・にやり | Giving a faint, cold smile |
にんまり | Smiling with satisfaction because things went your way |
はっはっ・ははは | Laughing without a worry or care |
ひっひっ・ひひひ | Shifty laughing of a bad person or villain |
ぷー・ふっ・ぷっ | Busting out with laughter at something funny |
ふっふっ | A fearless smile |
ふふ | A suppressed laugh, without being able to hide your joy |
ふふん | Laughing through your nose, looking down on someone else |
へっへっ・へへへ | Laughing meanly, triumphantly |
へらへら | A frivolous, superficial laugh |
ほくほく | Laughing or smiling because you gained something, usually money or profit |
ほっほっ | Laughing loudly as if you're out of breath, like Santa's laugh |
わーっ | A sudden, loud laugh |
WITH EYES
LOOKING AND GLARING
Japanese | English |
---|---|
うつらうつら | Eyes opening and closing, seeing and not seeing, nodding off |
かっ | Eyes wide open, glaring |
きっ | An intense look in your eyes and attitude |
きょときょと | Looking around restlessly over and over |
きょろきょろ | Turning around looking around restlessly |
ぎょろぎょろ | Big eyeballs shining keenly |
きょろ | Charming eyes opening wide |
ぎょろ・ぎょろり | Glaring intently at someone |
きょろり | Quickly surveying your surroundings |
ぎらぎら | A glint in your eyes / not hiding the lust in your eyes |
きろっ | The sudden movement of your eyes |
ぎろっ・きろり | Big eyes glaring |
ぎろり | Glaring threateningly |
ぎんぎん | Continuously opening your eyes wide |
ぐっ | Keenly staring at your focal point |
じーっ・じっ | Not taking your eyes off your target |
しげしげ | Staring at something over and over, fixedly |
じとっ・じとり | Glaring with jealously and resentment |
しばしば | Blinking repeatedly |
しょぼしょぼ | Blinking wearily after your eyes were open a long time |
しょぼっ | Eyes that are open but can't understand what they see |
じろじろ | Rudely staring at someone over and over |
じろっ・じろり | Coldly glaring at someone |
じろりじろり | Rudely sending and obstinate look at someone |
ちかちか | Strong light irritating your eyes |
ちらちら | Look out of the corner of your eye over and over |
ちらっ・ちらり | Glancing out of the corner of your eye for a moment |
ちらりちらり | Something appearing and disappearing, flickering |
ちろっ | Sharply glancing sideways |
つくづく | Gazing intently, unabashedly |
とろり・とろん・どろん | With eyes dull from drunkenness |
どんより | Dull eyes, losing life |
ぱちり・ぱちぱち・ぱっちり | Looking with big, wide eyes |
はっきり | Seeing the target clearly |
ぽつっ・ぽつん | Squinting at something small |
ぼんやり | Only able to see dim outlines |
まざまざ | Plainly visible before your eyes |
まじまじ | Staring directly into your face |
CRYING
Japanese | English |
---|---|
あーん・うわーん | A child crying loudly without considering the people around it |
あんあん・えんえん | A person crying loudly |
うえんうえん | Spinelessly crying or whining with your mouth shaped like the へ character |
うるうる・うるるん | Moved to tears |
うるっ | Unintentionally crying |
えーん | A child crying because it wants attention |
おーおー | A person crying loudly from sadness |
おいおい | An adult crying pitifully |
おぎゃーおぎゃー | A baby bawling |
ぎゃー・ぎゃーぎゃー | An obstinate kid shouting |
ぐしょぐしょ | Lots of tears flowing |
ぐすぐす | Crying and sniffling |
ぐすっ・ぐすり | Sniffling, moved to tears |
ぐすりぐすり | Sniffling and snorting snot |
くすん・ぐすん・ぐっすん | The sound of your nose sniff when you cry |
しくしく | Crying gently, or feeling pitty for someone or something |
ひーひー | Crying out with a pitiful voice |
ひっく | A crying hiccup, similar to hyperventilation |
ひっひっ | Sobbing but trying to hold back |
べそべそ | Crying while grumbling |
ほろっ・ほろり・ぽろり | To shed a single tear out of sympathy or from being emotionally moved |
ぼろぼろ | Crying large tears |
ぽろぽろ | Tears that won't stop falling |
ほろりほろり・ぽろりぽろり | Tears spilling down your cheeks one at a time |
めーめー | Crying like a spineless baby |
めそめそ | Uncontrollably crying with no self respect |
よよ | A woman feebly bursting into tears |
わーわー・わーん・わんわん | Bawling without caring about where you are |
わっ | Suddenly, violently bursting into tears |
FEELINGS
TIRED
Japanese | English |
---|---|
うんざり | Disgusted and fed up |
がっかり | Horribly exhausted, losing energy |
くたくた・ぐたぐた | Horribly tired and worn out |
くたっ・ぐたっ・ぐったり | Tired and unable to move |
げっそり | Horribly exhausted and withering away |
げんなり | Weakening from fatigue and heat |
ずたぼろ | Mentally and emotionally exhausted |
へとへと | Completely exhausted and out of breath |
ぼろぼろ | Mentally and emotionally worn out |
よたよた | Staggering and unable to walk straight from exhaustion |
SHIVERING AND SHAKING
Japanese | English |
---|---|
がくがく | Joints, like knees, shaking |
がたがた | Shivering violently from coldness or fear |
がちがち | Teeth chattering from coldness or fear |
ざわざわ | Goosebumps from a bad feeling |
ぞーっ | Chills going up your spine from fear |
ぞくぞく | Body shaking from cold, fear, or excitement |
ぞくっ | A sudden chill from cold, fear, or excitement |
ぞぞ | The feeling of unpleasant coldness |
ぞっ | Visually shaking for a moment from fear |
ひくっ・ぴくっ・ぴくり・ぴくん | Body, or part of it, spasming suddenly |
びくっ | Body suddenly, reflexively shaking or trembling |
ひくひく | Part of your body twitching or cramping |
びくびく・ぴくぴく | Part of your body shaking from fear |
ぴくりぴくり・ぴくんぴくん | Continuously shaking for a period of time |
びりっ・びりん | Body going numb from sudden stimulation |
ぴりっ | A sudden shaking movement |
びりびり | Something like glass resonating from an explosion, rattling |
ぶるっ | Your whole body suddenly shaking from the cold |
ぷるっ | Vibrating for a moment |
ふるふる・ぷるぷる | Moved by light shaking or vibrating |
ぶるぶる | Trembling from cold, fear, or anger |
ぶるり | Suddenly shaking and moving |
ぶるん | Waving or shaking something around, like an arm |
ぶるんぶるん | Continuously, intensely shaking |
わなわな | Shaking from cold, fear, or anger |
ANGRY, UPSET, ANTISOCIAL
Japanese | English |
---|---|
かーっ | Getting upset because something didn't go as planned |
かっ | Blowing up out of shame or anger |
かっか・かっかっ・がみがみ | Agitated by anger or dissatisfaction |
かりかり | Quick to take offense, tightly wound |
かんかん | So outraged that you won't listen to reason |
きっ | Sudden hardening of your manner or expression |
ぞっ | Feeling unpleasant |
つっけんどん | Acting curt or unfriendly |
つん・つんつん | Facing away disgruntled |
つんけん | Acting unsociable or crabby |
とげとげ | A mean attitude, expression, or tone of voice |
ぷい | Facing away without responding |
ぷー | Blowing your cheeks out with anger or unhappiness |
ぶすっ・ぶすり | Blowing your cheeks out with anger or unhappiness, looking sullen |
ぷっ・ぶりっ・ぷりぷり | Blowing your cheeks out with anger or unhappiness |
ぷん | Blowing your cheeks out and refusing to speak |
ぷんぷん | Opening showing your anger or displeasure |
ぼさっ | Acting unsociable, unfriendly |
むーっ | Showing your anger or displeasure |
むかっ・むかむか | Anger suddenly welling up, surge of anger |
むしゃむしゃ | Losing your calm and getting upset often |
むすっ | Pouting silently |
むっ | Being angered by someone's words or actions |
むっつり | Ignoring social graces and being blunt and curt |
むらむら | Anger coming up from the bottom of your stomach, anger welling up |
NOT FEELING WELL
Japanese | English |
---|---|
かくっ・がくっ | Suddenly losing some of your energy |
がっかり・がっくり | Discouraged by disappointing results |
かくん・かっくん | A little disappointed because your hopes didn't come true |
がびーん | Hit with disappointment and shock |
ぎゃふん | Not being able to talk back at all after being accused of something, unable to argue |
ぎゅー | Knocked down (emotionally) after being accused of something |
くしゃっ | Losing motivation and hope |
ぐったり | Completely exhausted from fatigue or sickness |
くよくよ | Worrying about the past or trivial things |
げっそり | Losing weight or getting sick from sickness or anxiety |
しおしお | Disappointed by your own failures |
しゅん・しょぼしょぼ・しょぼっ | Not energetic, depressed |
しょぼん | Depressed, losing energy and willpower |
しょんぼり | Depressed and feeling lonely |
しんみり | Lonely and quiet, solemn |
すごすご | Leaving somewhere depressed, dejected |
とぼとぼ | Walking depressed, trudging along |
とほほ | Being miserable and pitiful |
へたへた | Suddenly losing strength and having to sit down |
へなへな | Losing strength and having to sit down |
よぼよぼ | Mentally weak, physically growing old |
DELIGHTED
Japanese | English |
---|---|
いそいそ | Happy and lighthearted |
うきうき | Happy, cheerfully lighthearted, and full of hope |
うしうし | Happily and skillfully going about your business |
うはうは | Full of smiles and happiness |
きゃぴきゃぴ | Bringing out the happy youthfulness in a bitter woman |
ほいほい | Happily carefree and without much thought |
ほくほく | Openly happy and pleased with yourself |
らんらん | Feeling exhilarated and jumping for joy |
るんるん | Feeling exhilarated, euphoric, and humming happily |
わくわく | Your heart fluttering from joy or anticipation |
SURPRISED
Japanese | English |
---|---|
あわわ | A reflexive sound made when noticing something suddenly |
うぎゃー | A surprised scream or shriek |
がーん | Receiving a psychologically intense shock |
がびょーん | Horribly, exaggeratedly shocked |
ぎく・ぎくっ・ぎくり・ぎくん | Someone suddenly touched on a secret of yours |
ぎっくん | Suddenly taken by surprise and off balanced |
きゃー・ぎゃー・きゃーきゃー・きゃっ・ぎゃっ | Letting out a scream of surprise, fear, or pain |
ぎょえー | Completely amazing and surprised |
ぎょぎょ・ぎょっ | Something suddenly opening your eyes |
きょとっ・きょとん | Understanding the situation with your eyes wide open |
ぐっ | Receiving a strong blow to your heart |
げー・げっ | Observing unexpected things |
だー | Surprised or dumbfounded |
どきっ・どきり・どっきり | Heart racing from excitement, fear, or anticipation |
ぱちくり | Blinking rapidly from surprise |
はっ | Suddenly noticing something and being surprised by it |
ひー | A cry of excitement, fear, or pain |
ぴくっ・びくり | Trembling from a momentary fear |
ひっ | Holding your breath out of shock |
ひっく | Terribly surprised |
びっくら・びっくり | Surprised by something sudden or unexpected |
ひやっ・ひやり | Momentarily feeling like something bad is about to happen |
FLUSTERED, IMPATIENT, AND UNABLE TO CALM DOWN
Japanese | English |
---|---|
あくせく(齷齪) | Feeling like you don't have enough time |
あたふた | Running around in a hurry |
あっぷあっぷ | Struggling and gasping for breath, about to drown |
あわあわ | Losing time or a grasp on your senses |
いそいそ | Exhilarated and enthusiastic |
いらいら | Unable to do things at your own pace, rushed and in a hurry |
うきうき | Excited because of joy or hope, cheerful |
うずうず・むずむず | Itching to do something, impatient to start something |
おたおた | Flustered or panicked by something suddenly, shocked speechless |
おどおど | Hesitating or faltering with nervousness or anger |
おろおろ | Unable to move from surprise or anxiety |
がさがさ | Noisy and unable to calm down |
ぎゃっ | Shouting unintentionally in confusion |
きろきろ | An expression lacking calmness or stability |
じたばた | Impatiently squirming |
しどもど | Confused and incoherent |
しどろもどろ | The subject and words spoken are unclear, incoherent |
じりじり | Running out of patience |
せかせか | Feeling impatient and that you're being hurried |
せこせこ・こせこせ | Making a big deal out of nothing |
そそくさ | Feeling like you're in a hurry to finish |
そわそわ | Fidgeting from anxiety |
ちゃかちゃか | Unable to steady your movements or actions |
どきどき | Your heart beating faster from worry or fear |
どぎまぎ | Flustered that someone sees right through you |
どたばた | Noisily rushing around doing things |
ばたばた | Hurrying around getting things done |
はらはら | Nervous or worried about something, on edge |
びくびく | Trembling from anxiety or anger |
やきもき | Unable to calm down from worry or impatience |
わくわく | Excited from anticipation, pleasure, or happiness |
わさわさ | Unable to concentrate or calm down |
HESITATING AND FALTERING
Japanese | English |
---|---|
いじいじ | Unsure of your behavior or actions |
うじうじ | Unable to be proactive or make a decision |
おずおず | Faltering or hesitating from anger or nervousness |
ぐだぐだ | Acting slow out of unwillingness or laziness |
くよくよ | Restlessness from worries or regrets |
くらくら | Unsure of what decision to make due to temptation |
ぐらぐら | Unsure due to weak resolution, indecisiveness |
たじたじ | Hesitating because someone is coercing you |
まごまご | Losing your head because you don't know what to do |
もじもじ | Unable to make decisions because of embarrassment or shyness |
THINKING AND FEELING
Japanese | English |
---|---|
うっとり | Being fascinated by something beautiful, spellbound |
きゅーん | Feeling a tightness or pressure in the your chest from sadness or grief |
きゅん | A tightening in your chest for a moment from strong feelings |
さめざめ | Sorrowful, bitter feelings |
じーん | Slowly becoming impressed, moved, or touched by something |
じーっ | Thinking deeply and quietly |
じん | Being so touched by something that you're almost moved to tears |
しんみ | Feeling pity and a little sad for someone |
ぞっ | Strongly moved by something and that feeling runs through your body |
つくづく | Believing something from the bottom of your heart |
つらつら | Thinking about something for a long time |
ぴーん | Suddenly thinking of an idea |
ぴぴっ・ぴん | Strong instincts or intuition |
ほろり | Feeling sympathy for someone |
むくむく | A feeling or idea that suddenly came up |
もやもや | Worrying or wondering what to do |
HURT AND PAIN
Japanese | English |
---|---|
いがいが | An itchiness or tickle in your throat |
いらいら・ひりひり | An irritation in your throat or on your skin from pain or hot food |
うずうず | Feeling a continuous dull pain |
がんがん | Pain or noise echoing in your head |
きりきり | A stomachache with sharp pains |
ぎんぎん | Head constantly aching badly |
ぐさぐさ | Receiving a blow to the heart from cold words |
ぐさっ・ぐさり | The psychological wounds from someone's words |
ごろごろ | The ache of something getting in your eye |
じーん | The sensation of pain or cold |
しく | Stabbing pain from a bug |
しくしく | Continuous spasms of dull pain |
しくりしくり | Prickling pain over and over |
じん | Numb or sleeping limbs |
じんじん | Continuous pain and numbness from the afflicted area |
ずきずき・ずんずん | Throbbing, grinding pain |
ずきっ・ずきり・ずきん | Sudden, violent, traveling and throbbing pain |
ずきんずきん | Continuous throbbing pain |
ちかちか | Flashing pain in your eyes |
ちくちく | A stabbing pain like needles over and over, prickling |
ちくっ・ちくり・ちくん | A sudden stabbing pain from a needle or a bug |
ちりちり | A cut or skin that feel like it's burning |
どきんどきん・どっきどっき・どっきんどっきん | Violent throbbing |
びーん | Numbness or itchiness spreading through your body |
ぴきぴき | Twitching and on edge |
ひりっ・ぴりっ | Feeling a sudden itch, pain, or hot taste |
びりびり・ぴりぴり | Feeling a continued pain or irritation |
ひりり | Feeling a pain from something for a moment, tingling, irritation |
びりり・ぴりり | Numb from a momentary stimulus, tingling, stinging |
むずむず・もぞもぞ | Feeling itchy like you were bitten by, or have bugs on you |
PERSONALITY AND DISPOSITION
UNCONCERNED AND COMPOSED
Japanese | English |
---|---|
あっけらかん | Without any hesitation |
おっとり | So calm that it seems like time is passing slower than normal |
おめおめ | Without hesitation, calmly |
がっちり | Shrewdly, being pushy |
けりけろ・けろっ・けろり | As if nothing happened, nonchalantly |
さばさば | Without attachment or seriousness |
しゃーしゃー | Shamelessly not feeling that embarrassing things are actually embarrassing |
しらっ・しれっ | Acting as if something is not a big deal at all |
ずかずか | Being nosy, acting and saying things without any hesitation |
ずけずけ | Saying something that could hurt someone else, blunt |
ちゃっかり | Acting shrewd but still well liked, cheeky |
つけつけ | Saying and doing things without reserve, rude |
ぬくぬく | Doing well on your own, carefree and successful |
ぬけぬけ | Acting like you didn't do (something negative) and it is obvious to other people, shamelessly |
のーのー | Without any worries or concerns |
のこのこ | Showing up without any knowledge or understanding of what is going on |
のほほん | Carefree, without worries or concerns |
のんびり | Mentally and physically relaxed |
はっきり | Showing your feelings very clearly |
やいやい | Loudly bothering other people for things, pestering people |
ENERGETIC
Japanese | English |
---|---|
ぎんぎん | Full of energy and very mobile |
しゃきしゃき | Dealing with tasks quickly and efficiently |
しゃき・しゃっきり | Feeling brisk and lively in both body and mind |
しゃん | Both your movement and thoughts are logical and stable |
しゃんしゃん | Energetically going about your daily tasks |
すくすく | Children growing up without complications |
ちゃきちゃき | Doing things quickly, cheerfully, and efficiently |
ぴかぴか・ぴっかぴか | A new life shining with hope and happiness |
ぴちぴち | Young and healthy, or a fresh, lively fish |
ぴんぴん | Energetic and lively |
ぶいぶい | Energetic and powerful |
もりもり | Bursting with energy and motivation |
PHYSIQUE AND FIGURE
FAT AND ROBUST
Japanese | English |
---|---|
ころころ | Plump and overweight |
ずんぐり | Short and overweight |
ずんぐりむっくり | Getting fat, gaining weight, swelling |
だぶだぶ | Fat, loose and baggy |
でっぷり | Getting fat or flabby around your stomach and waist |
でぶでぶ | Shamefully getting fatter |
ぶくんぶくん | Getting big and flabby |
ぶよぶよ | Getting way too fat and soft and flabby |
ぽちゃっ | A chubby face and body |
ぼちゃぼちゃ | Getting chubby and cute |
ぽちゃぽちゃ | Chubby, just a little fat |
ぽっちゃり | Lovely chubby and cute |
ぼってり | Heavy and fat |
ぽってり | Chubby and adorable |
ぽてっ | So fat it looks like your head is just riding your body |
ぼてぼて | Having undesirable fat on your body |
ぽてぽて | Plump like a baby with supple skin |
むちっ・むちむち・むっちり | Supple skin and plenty of flesh in all the right places |
がしっ・がっしり・がっちり | A study body or bone structure |
ぼんきゅぼん | Nice proportions: ぼん big breasts きゅ tight waist ぼん big butt |
もりもり | Bulging muscles, looking strong |
THIN
Japanese | English |
---|---|
がりがり | So thin that you can see their bones, skin and bones |
すらっ・すらり | Long, slender, and well proportioned |
ひょろっ・ひょろひょろ・ひょろり・ひょろん | Lanky, thin and tall |
ほっそり | Slim and slender figure |
MOVING AND CHANGING
ADVANCING AND MOVING
Japanese | English |
---|---|
がーっ | Forcefully moving |
ががっ | Advancing with great force |
がくりがくり | Suddenly moving and then going back |
がくんがくん | Drastic, jerking motions |
がんがん | Pushing forward, without paying any attention to your surroundings |
ぐいぐい | Pushing forward, as if you're being pulled |
ぐんぐん | Gradually speeding up while advancing |
さくさく | Things going forward without delay |
さっさっ | Moving on willingly, without any hangups |
さらさら | Things moving forward quickly and smoothly |
じゃんじゃん | Things moving forward and making progress |
じりじり | Slowly approaching someone |
ずい | Entering the inside of a house unreservedly |
すいすい | Feeling comfortable moving forward without resistance, unhindered |
すーっ | Quiet things moving forward |
ずかずか | Rudely entering into someone else's area or space |
すっ | Moving quickly and quietly |
ずっ | Things pressing forward even more |
すっすっ | Things advancing without difficulty |
ずっずっ・ずんずん | Things strongly pressing forward |
すらすら・するする | Smoothly advancing without delay |
すんなり | To calmly advance without resistance |
そろそろ | Gradually progressing to a certain state |
だー | Running swiftly, with force |
たったっ | Flying through the minor details |
だっだっ | Moving forward, maintaining force |
ついつい | Advancing against your better judgement |
つかつか | Striding toward something without hesitation |
てきぱき | A matter that progresses quickly |
どしどし | Moving purposefully and proactively |
どんどこ | Moving something forward without hesitating |
とんとん | Things continuing to go well for a while |
どんどん・ばんばん | Forcefully moving forward without hesitating |
ほいほい | Advancing willingly |
ぽちぽち・ぼつぼつ | Steadily progressing, gradually |
めきめき・めっきり | Visably making rapid progress |
FALLING AND DROPPING
Japanese | English |
---|---|
かたん・かたり | Something light and hard falling or dropping |
がたん・がたり | Something heavy suddenly falling or dropping |
がらがら | Heavy things falling or collapsing one after another |
ことり・ことん | Light things falling or collapsing |
ごとり・ごとん | Heavy things falling or collapsing |
すとん | Falling straight down |
たらたら | Liquid rolling down, dripping |
ちゃぽん | Something falling into water |
ちゃぽっ | Something falling and hitting water |
ちらちら | Snow or flowers fluttering as they fall |
とーん | Something falls and bounces |
どかっ | A big lump or chunk of something falling all at once |
どかどか | Something heavy continuously falling |
どかり | Something heavy falling or hitting |
どさっ・どさり・どさん・どたり・どたん | A big, heavy thing falling all at once |
どさどさ | Heavy things falling one after another |
どすん | A huge, heavy thing falling and crashing |
ばさっ・ばさり | Something like a vacant body falling |
ぱさっ・ぱさり | Something like an unrolled paper falling |
ばたっ | Something heavy forcefully falling |
はたり・ぱたり | Something light falling |
ばっばっ | Lots of things forcefully scattering |
はらっ | Paper or leaves scattering |
ぱらっ | Rain or leaves thinly falling |
はらはら | Tears or petals falling one by one |
ばらばら | Finely falling, falling in pieces |
ぱらぱら | Rain, hail, or leaves falling sparsely |
はらり・ぱらり | Something light falling |
ばらり | Falling while feeling heavy or important |
ぼたっ・ぽたっ・ぼたり・ぽたり・ぽとっ | A drop of water or a liquid falling |
ぼたぼた・ぽとぽと | Large drops of liquid rolling or trickling down one by one |
ぽたぽた・ぽとぽと | Small drops continuously falling |
ぼたん・ぽたん | Drops of water falling from a high place |
ぽちゃっ | Something that seems to break when it falls |
ぽちゃん | Something small falling into liquid |
ぽつり | A single drop of rain falling |
ぽてっ | Dropping something carelessly |
ぼとり・ぼとん | A thing or liquid dropping heavily |
ぽとり・ぽとん | A thing or drop of water dropping lightly |
ぽとりぽとり | Falling one by one after a pause |
ほろっ・ほろり | A single tear spilling over and falling |
ぼろっ・ぼろり | A thing inadvertently falling |
ほろほろ | Tears or drops of water flowing |
ぼろぼろ | Something granular falling in large quantities |
ぽろぽろ | Tears or grains of rice spilling and falling all over |
ほろりほろり | Tears, flowers, or leaves continuously falling |
ぽろりぽろり | Tears or liquids falling in intervals |
ぽろん | Something falling too quickly |
BREAKING AND BENDING
Japanese | English |
---|---|
がくり・がっくり | Suddenly bending strongly back and forth |
かくん・かっくん | Suddenly bending back and forth and disconnecting |
ぎくしゃく | Sharply bending back and forth |
ぎくっ・ぎくり | Something suddenly bending back and forth |
ぎくん | Sudden, violent bending back and forth |
ぐきり | Breaking or spraining a leg, breaking a stick |
ばきっ・ばきん | Something hard and slim suddenly breaking |
ぱきっ・ぱきん | Something thin breaking |
ばきばき | Something dry forcefully breaking |
ぱきぱき | Thin things breaking one after another |
ぱしぱし | Something hard and slim bending back and forth |
ぱちり | Something hard breaking |
びしっ・びしり | Something small and thin folding or breaking |
ぴしっ | A small break or crack |
ぼきっ・ぼきり | A small cylindrical thing breaking |
ぽきっ・ぽきり | A hard, light, cylindrical thing breaking |
ぼきぼき | Hard cylindrical things breaking over and over |
ぽきぽき | Light cylindrical things breaking over and over |
ぼきん | A hard cylindrical thing completely breaking |
ぽきん | A light cylindrical thing completely breaking |
ぼくっ | Strong hitting or breaking |
ぽちぽち | Dead branches or twigs breaking one after another |
ぽっきり | Snapping cleanly |
SHAKING AND SWAYING
Japanese | English |
---|---|
うつらうつら | Swaying slowly |
がたがた | Something heavy swaying unstably |
がくん | A sudden, violent shake |
ぐずり | A heavy, shaking movement |
くらくら | Shaking unstably from dizziness |
ぐらぐら | Huge, irregular, continuous shaking |
くらっ・くらり | A sudden, big shake |
ぐらっ・ぐらり | A sudden, huge shake for just a moment |
くらりくらり | Repeatedly shaking in a big way |
ぐらりぐらり | Huge, slow shaking movements |
ぐりぐり | Rubbing your elbow into someone's shoulders |
ごとごと | The even swaying of a train car |
じわじわ | Swaying in small degrees |
たぽたぽ | Liquid sloshing in a container |
たぷたぷ | Something big swaying |
だらりだらり | Something long swaying loosely |
ちょろちょろ | Shaking little by little, trembling |
とぷんとぷん | Water in a container swaying |
びろびろ | Flicking cloth or your tongue |
ふよふよ | Something light quietly swaying |
ふらふら | Shaking from loss of your body's equilibrium |
ぶらぶら | Something hanging and swaying, dangling |
ぷらぷら | Something light swaying in the wind |
ふらりふらり | Slowly swaying in a big way |
ぶらりぶらり | Heavily, continuously slowly swaying |
ぷらりぷらり | Lightly, continuously, slowly swaying |
ぶらん | Heavily hanging down and dangling |
ぶらんぶらん | Dangling, or swinging legs back and forth |
ぶるぶる・ぶるる・ぶるん | Vibrating and shaking |
ぷるる・ぷるん | Vibrating a little |
ぷるんぷるん | Trembling slightly |
へらへら | Fluttering |
ぺらぺら | Flipping something thin, usually pages |
ぽよぽよ | Shaking flexibly |
ゆさゆさ | Something large swaying |
ゆさり | Something large swaying |
ゆさりゆさり | Something large swaying over and over |
ゆっさゆっさ | Something big and heavy swaying |
ゆらっ | One, huge sway or shaking movement |
ゆらゆら | Shaking over and over |
ゆらり | Shaking lightly and slowly, once |
ゆらりゆらり | Loosely swaying over and over |
よろりよろり | Legs swinging while crossed |
CUTTING
Japanese | English |
---|---|
ざくざく | Chopping the stalks off of vegetables |
さくっ・さくり・さっくり | Cutting food with a sharp knife |
ざくっ・ざくり・ざっくり | Deeply plunging a blade into something |
ざぐり・ざっく | Hollowing something out by cutting into it |
じょきじょき | Cutting through thick cloth with scissors |
じょきり | Cutting cloth once with scissors |
すかすか | Cutting cleanly with a sharp blade |
ずきずき | Forcefully cutting something |
ずたずた | Something that's been cut many times, making it look worn or ragged |
すっぱり・すぱっ・すぱり | Completely cut off with a sharp blade |
すとん | Easily cut down |
ずばずば | Relentlessly cutting with a blade |
ずばり | Cutting through something at once |
ずばりずばり | Viciously cutting many times |
ちょきちょき | Cutting paper or plants with scissors |
ちょきん・ちょっきり | Completely cutting something off with scissors |
ばさり・ばっさり | Exaggeratedly cutting something off with a blade |
ばっさばっさ | Cutting people down one by one with a sword |
ばらり | Cutting a thread, group, or joint |
ぴちっ | Suddenly splitting open from being cut |
ぷすり | Cutting something like a thread or from a group |
びちっ | Suddenly, completely cut off |
ぷちっ | Suddenly, easily cutting something off |
ぶちぶち | Easily cutting something like soba |
ぷっつ | Something suddenly coming apart of disconnecting |
ぷつっ | Belt, rope, correspondence or suddenly being cut |
ふっつり | Severing ties with something or someone, once and for all |
ぷっつり | Completely cutting yourself from a group or a relationship |
ぶっつん | Violently severing ties |
ぷっつん | Being cut apart by something sharp |
ぶつぶつ | Cutting something into small pieces |
ぷつぷつ | Things getting torn to shreds |
ぶつり・ぶつん | Suddenly, completely cutting |
ぷつり・ぷつん | Speech or correspondence suddenly being cut off |
ぽっきり | Cleanly cut, or interrupted |
ぽつぽつ | Cut into small pieces or interrupted |
ぽつり | Suddenly cut down the middle |
RIPPING AND TEARING
Japanese | English |
---|---|
ずたずた | Tearing to pieces over and over |
ばりっ | Something hard breaking or tearing |
ぱりっ | Something thin breaking or tearing |
ぱりぱり | Strong ripping and tearing |
ぱりぱり | Cloth or paper forcefully being torn |
びっ・ぴっ・びびっ | Forcefully tearing or peeling |
びりっ・ぴりっ | Forcefully tearing cloth or paper |
びりびり・ぴりぴり | Continuously splitting cloth or paper |
べりっ | Tearing and peeling at once |
ぺりっ | Forcefully tearing something thin |
べりべり | Ripping something thick over and over |
ぺりぺり | Ripping something thin over and over |
ぼろぼろ | Little tears in cloth |
めりっ・めりめり | Something brittle ripping, tearing, or breaking |
STICKING
Japanese | English |
---|---|
ちょこん・ちょん | Small things sticking together |
ぴたっ・ぴたり・ぴったり・ぴっちり | Completely stuck together with no gaps |
ぴたぴた | Sticking on after another |
びたり | On one side |
ぴたん・ぴたんぴたん | Sticking a stamp to something by pressing it down |
べたっ | Glued and sticking |
ぺたっ・ぺたん | Sticking completely to a flat surface |
べたり | Clinging together in a lump |
ぺたり | Sticking from being pressed down |
べたん | Sticking firmly |
ぺちょっ | Lightly pasting and sticking |
ぺったり | Lightly sticking to one surface |
ぺったんぺったん | Sticking and separating |
べっとり | Sticking something to one side |
ぺっとり | Sticking something mucousy to one side |
PIERCING AND STABBING
Japanese | English |
---|---|
ぐさぐさ | Deeply stabbing with a blade over and over |
ぐさっ・ぐさり | Stabbing deeply once with a blade |
ずばっ | Being pierced by an arrow or a spear |
ずばりずばり | Sharply stabbing in your vitals or your core |
ずぶずぶ | Something soft being pierced |
ずぶっ・ずぶり | Being stabbed at the base with a blade |
ちくちく・ちくりちくり | Repeatedly stabbed with something like needles |
ちくっ・ちくり・ちくん | Stabbed once with something like a needle |
つん | Lightly poked once |
つんつん | Lightly poked over and over |
ぶすっ・ぷすっ・ぶすり・ぷすり | Stabbing something soft |
ぶすぶす・ぷすぷす | Stabbing over and over |
ぶすりぶすり | Continuously stabbing with a blade |
ぶつっ | Sudden, forceful stabbing |
ぶっつり | A blade forcefully stabbing |
ぶつぶつ | Making a hole using something sharp over and over |
ぷつぷつ | Making lots of hole with something sharp |
ぶつり・ぷつり | Stabbing with something sharp or tapered |
BENDING, FOLDING, AND CRUMPLING
Japanese | English |
---|---|
うねうね | While bending up, down, and side to side |
かくんかくん | Repeatedly, lightly folding back and forth |
かっくり | Suddenly lightly bending something |
がっくり | Suddenly strongly bending something |
ぎくぎく | Bending awkwardly and jerkily |
くい | Suddenly bending something |
くいくい | Lightly bending two or three times |
くにゃ・ぐにゃ・くにゃり・ぐにゃり | Part of something suddenly bending |
くにゃくにゃ・ぐにゃぐにゃ | Soft and freely bending |
くねくね | Bending back and forth like it's shaking |
ぐんにゃり | Bending or twisting easily |
ジグザグ | Bending in the shape of a Z, literally "zigzag" in English |
しゃなりしゃなり | Your body moving flexibly |
しなしな・しなっ | Bending and warping |
しんなり | Something soft folding |
なよなよ | Weakly bending, delicate |
へこへこ | Weakly bending easily, pliable |