引用・文型
引用に使われる表現・文型
接続詞 | 動詞 | 例文 | 訳 |
---|---|---|---|
~は ~と | ~述べている、書いている | 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 | The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. |
次のように | ~指摘している、説明している | 彼は次のように答えた。この図はオゾン層の機能を説明している。 | He answered as follows.This chart illustrates the function of ozone layer. |
以下のように | ~主 |
彼女は今でも無実を主張している。 | She still alleges innocence. |
~論 |
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。 | The paper discusses the problem in terms of ethics. | |
~ 反 |
彼は私の陳述に反論した。 | He disputed my statement. | |
~ 批 |
君はいつも僕を批判している。 | You're always criticizing me! | |
~ 分 |
彼はその問題を徹底的に分析した。 | He made a thorough analysis of the problem. | |
~ 考 |
あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。 | You must view the matter from different angles. | |
~によれば | ~ということである | 歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。 | According to dentists, tooth decay is not always caused by sweets. |
~によると | ~という | その報告書によると不況になるということだ。 | The report states that there will be a depression. |