別に~ない
別 に~ない
意味
not really, not particularly
使い方
別に + Verb (ない form)
別に + Noun + ではない
別に + な-adjective + ではない
別に + い-adjective + いくない
例文
例文 | 訳 |
---|---|
それは別に悪いことでもない。 | That's not particularly a bad thing. |
別に彼のために作ったわけではない。 | It’s not like I made this for him. |
この仕事には別に期限はない。 | There is no time limit in particular for completing this job. |
君は別に悪いことをしている訳ではない。 | It's not like you're doing anything wrong. |
ただ困っている人を手伝いたいだけだよ。別に彼のことが好きではない。 | I just want to help people who need help. It's not like I like him or anything. |
私は結構です。別に欲しい物は無い。 | I'm good. It's not like there's anything I want. |
私は別に彼女が大嫌いなわけではありませんよ。 | It’s not that I really dislike her. |
いいよ。私は別に給料は無くても構わない。 | It's OK. I don't really mind if I don't have a salary. |